acompanhamento
acompanhamento (język portugalski)[edytuj]
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•com•pa•nha•men•to[1]
- eur. port. IPA: /ɐ.kõ.pɐ.ɲaˈmẽ.tu/[1]
- angol. port. IPA: /a.kõm.pɐ.ɲɐˈmẽjn.tʊ/[1]
- moz. port. IPA: /ɐ.kõ.pɐ.ɲɐˈmẽ.tu/, pot. /a.kõm.pɐ̃.ɲɐ̃ˈmẽjn.θʊ/[1]
- tim. port. IPA: /ə.kõm.pə.ɲaˈmẽn.tʊ/[1]
- braz. port. IPA: /a.kõ.pã.ɲãˈmẽ.tʊ/[1]
- płdbraz. port. IPA: /a.kõ.pa.ɲaˈmẽj.tʊ/, pot. /a.kõ.pa.ɲaˈmẽ.tʊ/[1]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski[1]
- (1.1) towarzystwo, eskorta
- (1.2) opieka, wsparcie
- (1.3) kulin. dodatek, przystawka
- (1.4) muz. akompaniament
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Hasło „acompanhamento” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.