acentuar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: accentuar

acentuar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.θen̩.tu.ˈaɾ] lub [a.θen̩.ˈtwaɾ]
IPA[a.sen̩.tu.ˈaɾ] lub [a.sen̩.ˈtwaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z)
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) akcentować, stawiać akcent (wyrazowy)
(1.2) stawiać akcent (graficzny)
(1.3) przen. podkreślać, uwydatniać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z akcentuacją rozziewu (actuar)
przykłady:
(1.1) ¿Cómo acentuar las palabras en español?Jak akcentować słowa w hiszpańskim?
(1.2) En español, las palabras esdrújulas y sobresdrújulas siempre se acentúan.W (języku) hiszpańskim zawsze się stawia akcent graficzny na wyrazach akcentowanych na trzeciej i na czwartej sylabie od końca.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) remarcar, subrayar, recalcar, resaltar, destacar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. acentuarse
przym. acentual
przysł. acentuadamente
rzecz. acento m, acentuación ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. accentuāre
uwagi:
źródła:

acentuar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•cen•tu•ar[1]
eur. port. IPA/ɐ.sẽˈtwaɾ/[1]
angol. port. IPA/a.sẽnˈtwaɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.sẽˈtwaɾ/, pot. /a.sẽn.θuˈaɾ/[1]
tim. port. IPA/ə.sẽnˈtwaɾ/[1]
braz. port. IPA/a.sẽ.tuˈaɾ/, pot. /a.sẽ.tuˈa/[1]
płdbraz. port. IPA/a.sẽˈtwa/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) akcentować
(1.2) podkreślać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. acento m, acentuação ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „acentuar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.