abogado

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

abogado (język hiligaynon)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) prawnik
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz hiligaynon, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

abogado (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.βo.ˈɣa.ðo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) adwokat, obrońca
odmiana:
(1.1) lp  abogado, lm  abogados
przykłady:
(1.1) Abogado, suegra y doctor cuanto más lejos, mejor.Adwokat, teściowa i lekarz, im dalej, tym lepiej. (powiedzenie ludowe)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) defensor, intercesor, mediador, protector, pogard.  picapleitos
antonimy:
(1.1) acusador
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  abogar
przym.  abogador, abogadesco
rzecz.  abogada, abogacía, abogaderas
pejor.  abogadete, abogadillo
związki frazeologiczne:
abogado de oficioadwokat z urzędu, obrońca z urzędu
abogado del diabloadwokat diabła
etymologia:
łac.  advocātus
uwagi:
w odniesieniu do kobiet należy używać formy żeńskiej: abogada
źródła:

abogado (język tagalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) prawnik
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.