Wikisłownikarz:Tsca/Propozycje sposobu podawania odmiany

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

1[edytuj]

Losuj hasło

2[edytuj]

aerodrom (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przestarzale lotnisko, szczególnie trawiaste
odmiana:
(1.1) lp M aerodrom D aerodromu C aerodromowi B aerodrom N aerodromem Ms aerodromie W aerodrom; lm M aerodromy D aerodromów C aerodromom B aerodromy N aerodromami Ms aerodromach W aerodromy

przykłady:
(1.1) Aeroplan wylądował na aerodromie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lotnisko
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. aéros - "powietrze"; drómos - "bieg", "tor wyścigowy"
uwagi:
tłumaczenia:


Propozycja Derbetha[edytuj]

aerodrom (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przestarzale lotnisko, szczególnie trawiaste
odmiana:
(1.1) lp M aerodrom D aerodromu C aerodromowi B aerodrom N aerodromem Ms aerodromie W aerodrom;
(1.1) lm M aerodromy D aerodromów C aerodromom B aerodromy N aerodromami Ms aerodromach W aerodromy

przykłady:

(1.1) Aeroplan wylądował na aerodromie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lotnisko
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. aéros - "powietrze"; drómos - "bieg", "tor wyścigowy"
uwagi:
tłumaczenia:

aerodrom 2 (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przestarzale lotnisko, szczególnie trawiaste
odmiana:
M. D. C. B. N. Ms. W.
lp aerodrom aerodromu aerodromowi aerodrom aerodromem aerodromie aerodrom;
lm aerodromy aerodromów aerodromom aerodromy aerodromami aerodromach aerodromy
przykłady:
(1.1) Aeroplan wylądował na aerodromie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lotnisko
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. aéros - "powietrze"; drómos - "bieg", "tor wyścigowy"
uwagi:
tłumaczenia:


aerodrom 3 (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przestarzale lotnisko, szczególnie trawiaste
odmiana:
lp lm
M. aerodrom aerodromy
D. aerodromu aerodromów
C. aerodromowi aerodromom
B. aerodrom aerodromy
N. aerodromem aerodromami
Ms. aerodromie aerodromach
W. aerodrom aerodromy


przykłady:
(1.1) Aeroplan wylądował na aerodromie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lotnisko
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. aéros - "powietrze"; drómos - "bieg", "tor wyścigowy"
uwagi:
tłumaczenia:


aerodrom 4 (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przestarzale lotnisko, szczególnie trawiaste
odmiana:
lp lm
Mianownik aerodrom aerodromy
Dopelniacz aerodromu aerodromów
Celownik aerodromowi aerodromom
Biernik aerodrom aerodromy
Narzędnik aerodromem aerodromami
Miejscownik aerodromie aerodromach
Wołacz aerodrom aerodromy


przykłady:
(1.1) Aeroplan wylądował na aerodromie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lotnisko
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. aéros - "powietrze"; drómos - "bieg", "tor wyścigowy"
uwagi:
tłumaczenia:

oko (język polski)[edytuj]

oko (1.1)
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) narząd wzroku; zob. też oko w Wikipedii.
(1.2) krążek tłuszczu na powierzchni płynu
(1.3) dziura pomiędzy kolejnymi niciami sieci
odmiana:
(1.1) lp lm
Mianownik oko oczy
Dopelniacz oka oczu
Celownik oku oczom
Biernik oka oczu
Narzędnik okiem oczami
Miejscownik oku oczach
Wołacz oko oczy
przykłady:
(1.1) Nigdy nie zapomnę tych świdrujących oczu.
(1.2) Zupę pokrywały odrażające oka tłuszczu.
(1.3) Ta sieć ma za duże oka, każda ryba z niej ucieknie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) niebieskie/brązowe/... oko/oczy, trzeć/przecierać oko/oczy, zamknąć/otworzyć oko/oczy, wybałuszać oczy
synonimy:
(1.1) ślepie, gała; (1.2) plama
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1) zdrobnienie oczko
związki frazeologiczne:
(1.1) bać się spojrzeć komuś w oczy, być czyimś oczkiem w głowie, być solą w oku, bez mrugnięcia okiem, bić po oczach, dobrze komuś z oczu patrzy, gołym okiem, iść, gdzie oczy poniosą, jak okiem sięgnąć, kłamać w żywe oczy, kłuć w oczy, łza się w oku kręci, maślane oczy, mgnienie oka, mieć klapki na oczach, mieć sokole oko, mówić coś prosto w oczy, mydlić komuś oczy, na oko, na pierwszy rzut oka, nie spuszczać z kogoś oczu, nie wierzyć własnym oczom, nie zmrużyć oka, oczy świata, oko cyklonu, oko za oko, ząb za ząb, pi razy oko, w mgnieniu oka, wpaść w oko, zejść z oczu
uwagi:
tłumaczenia: