Wikisłownikarz:Olafbot/SK/niezszablonowane skróty

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
  1. mustache, angielski etymologia doryc.
  2. Adonis, angielski etymologia fenic.
  3. uterus, angielski etymologia pie.
  4. vanadium, angielski etymologia skand.
  5. silver, angielski etymologia starogerm.
  6. silver, angielski etymologia starosłow.
  7. green, angielski etymologia zachodniogerm.
  8. eight, angielski pokrewne porz.
  9. eighteen, angielski pokrewne porz.
  10. eleven, angielski pokrewne porz.
  11. fifteen, angielski pokrewne porz.
  12. five, angielski pokrewne porz.
  13. four, angielski pokrewne porz.
  14. fourteen, angielski pokrewne porz.
  15. million, angielski pokrewne porz.
  16. nine, angielski pokrewne porz.
  17. nineteen, angielski pokrewne porz.
  18. one, angielski pokrewne porz.
  19. seven, angielski pokrewne porz.
  20. seventeen, angielski pokrewne porz.
  21. six, angielski pokrewne porz.
  22. sixteen, angielski pokrewne porz.
  23. ten, angielski pokrewne porz.
  24. thirteen, angielski pokrewne porz.
  25. thousand, angielski pokrewne porz.
  26. three, angielski pokrewne porz.
  27. twelve, angielski pokrewne porz.
  28. twenty, angielski pokrewne porz.
  29. two, angielski pokrewne porz.
  30. zero, angielski pokrewne porz.
  31. HMS, angielski przykłady Inflexible.
  32. serve, angielski przykłady Inflexible.
  33. honorificabilitudinitatibus, angielski przykłady honorificabilitudinitatibus.
  34. thee, angielski przykłady honorificabilitudinitatibus.
  35. which, angielski przykłady tłum.
  36. heat exchanger, angielski uwagi HEX.
  37. acquaint, angielski uwagi acquainted.
  38. dare, angielski uwagi daren't.
  39. eventual, angielski uwagi ewentualny.
  40. mandate, angielski uwagi fine.
  41. transnational, angielski uwagi national.
  42. eventual, angielski uwagi possible.
  43. technology, angielski uwagi technique.
  44. dare, angielski uwagi to.
  45. will, angielski uwagi won't.
  46. worth, angielski uwagi worthy.
  47. clothes, angielski uwagi clothes.
  48. shall, angielski uwagi continuous.
  49. mankind, angielski uwagi człowiek.
  50. have got, angielski uwagi had.
  51. gamine, angielski uwagi i.
  52. lb, angielski uwagi lb.
  53. 've, angielski uwagi mieć.
  54. paragraph, angielski uwagi paragraph.
  55. data, angielski wymowa form.
  56. proparoxytone, angielski znaczenia fonet.
  57. yaksha, angielski znaczenia hind.
  58. coupler, angielski znaczenia hydraul.
  59. bushed, angielski znaczenia nowozel.
  60. mossie, angielski znaczenia nowozel.
  61. mozzie, angielski znaczenia nowozel.
  62. right, angielski znaczenia połud.
  63. convent, angielski znaczenia przestęp.
  64. fork, angielski znaczenia przestęp.
  65. school, angielski znaczenia przestęp.
  66. y'all, angielski znaczenia płd.
  67. خريطة, arabski etymologia krym.-tatar.
  68. شو, arabski synonimy ir.
  69. جزر, arabski synonimy marok.
  70. شو, arabski synonimy palest.
  71. مكبر الصوت, arabski synonimy syr.
  72. سوهاج, arabski transliteracja egip.
  73. الجيزة, arabski transliteracja egiparab.
  74. سوهاج, arabski wymowa egip.
  75. بطاطس, arabski wymowa egiparab.
  76. خوخ, arabski znaczenia ir.
  77. هامان, arabski znaczenia koran.
  78. aditz laguntzaile, baskijski przykłady *ezan.
  79. Apat, bawarski etymologia starogerm.
  80. адсталасць, białoruski przykłady ]</ref>.
  81. нервовая сістэма, białoruski przykłady ]</ref>.
  82. першапрычына, białoruski przykłady ]</ref>.
  83. moj, bośniacki odmiana nieoż.
  84. moj, bośniacki odmiana oż.
  85. брат, bułgarski odmiana określ.
  86. властелин, bułgarski odmiana określ.
  87. майка, bułgarski odmiana określ.
  88. наш, bułgarski odmiana określ.
  89. приятел, bułgarski odmiana określ.
  90. ръка, bułgarski odmiana określ.
  91. сестра, bułgarski odmiana określ.
  92. южен, bułgarski odmiana r.m.
  93. южен, bułgarski odmiana r.n.
  94. южен, bułgarski odmiana r.ż.
  95. си, bułgarski znaczenia (3.
  96. сладкиш, bułgarski znaczenia region.
  97. сірер, chakaski znaczenia Вы.
  98. moj, chorwacki odmiana nieoż.
  99. moj, chorwacki odmiana oż.
  100. potkan, czeski etymologia Ponticus.
  101. uherský, czeski uwagi maďarský.
  102. rozhlasový posluchač, czeski znaczenia abonent.
  103. troll, czeski znaczenia skand.
  104. wušej togo, dolnołużycki przykłady ).
  105. attende, duński pokrewne gł.
  106. Filippinerne, duński pokrewne mieszk.
  107. elleve, duński pokrewne porz.
  108. elve, duński pokrewne porz.
  109. ni, duński pokrewne porz.
  110. seksten, duński pokrewne porz.
  111. ti, duński pokrewne porz.
  112. cirkel, duński przykłady .
  113. kugle, duński przykłady .
  114. radius, duński przykłady .
  115. blomkål, duński przykłady Brassica.
  116. familie, duński przykłady Brassica.
  117. størrelse, duński przykłady r.
  118. adjektiv, duński synonimy skrót.
  119. adresse, duński synonimy skrót.
  120. får, duński uwagi .
  121. hvornår, duński uwagi når.
  122. kelner, duński uwagi tjener.
  123. turde, duński uwagi at.
  124. luder, duński uwagi ludder.
  125. aspekti, esperanto składnia zob.
  126. edz, esperanto (morfem) etymologia edz.
  127. nägemist, estoński synonimy form.
  128. 𐤀𐤓𐤑, fenicki uwagi pun.
  129. antaa, fiński składnia bezok.
  130. olla, fiński składnia bezok.
  131. etsiä, fiński składnia ela.
  132. -uus, fiński uwagi -ys.
  133. avion, francuski etymologia aéroplane.
  134. rondache, francuski etymologia norm.
  135. cinquantaine, francuski pokrewne porz.
  136. cinquièmement, francuski pokrewne porz.
  137. deuxièmement, francuski pokrewne porz.
  138. dix, francuski pokrewne porz.
  139. sucette, francuski uwagi lizaka.
  140. sucette, francuski uwagi malinkę.
  141. tête, francuski wymowa kanad.
  142. aspirer, francuski znaczenia fon.
  143. mésange huppée, francuski znaczenia syn.
  144. mésange lapone, francuski znaczenia syn.
  145. mésange à tête brune, francuski znaczenia syn.
  146. ათეიზმი, gruziński odmiana Adv.
  147. ათეისტი, gruziński odmiana Adv.
  148. ათეიზმი, gruziński odmiana Erg.
  149. ათეისტი, gruziński odmiana Erg.
  150. ათეიზმი, gruziński odmiana Inst.
  151. ათეისტი, gruziński odmiana Inst.
  152. ათეიზმი, gruziński odmiana Voc.
  153. ათეისტი, gruziński odmiana Voc.
  154. კიდება, gruziński odmiana praes.ind.
  155. ყოფნა, gruziński odmiana praes.ind.
  156. ჯდომა, gruziński odmiana praes.ind.
  157. დაინტერესება, gruziński składnia Erg.
  158. ჰო, gruziński znaczenia kolokw.
  159. כתב, hebrajski odmiana m.
  160. vera, hiszpański etymologia celtycko-łac.
  161. alcachofa, hiszpański etymologia klas.
  162. alcatifa, hiszpański etymologia klas.
  163. guante, hiszpański etymologia starogerm.
  164. electroencefalografía, hiszpański etymologia zob.
  165. spot market, hiszpański etymologia zob.
  166. viticultura, hiszpański etymologia zob.
  167. haber, hiszpański przykłady </ref>.
  168. denguear, hiszpański przykłady A.M.D.G.
  169. fútbol, hiszpański uwagi futbol.
  170. hay, hiszpański uwagi ha.
  171. compuesto, hiszpański uwagi agens.
  172. compuesto, hiszpański uwagi dopełnienie.
  173. constar, hiszpański uwagi podmiot.
  174. rayo, hiszpański uwagi rayos.
  175. goud, holenderski etymologia *gulþan.
  176. hebben, holenderski etymologia *habjanan.
  177. het, holenderski etymologia *iz.
  178. vraag, holenderski etymologia frāga.
  179. het, holenderski wymowa nieakc.
  180. senso, interlingua przykłady moderation.
  181. titrar, interlingua znaczenia chcm.
  182. palatal, interlingua znaczenia fonet.
  183. palatalisar, interlingua znaczenia fonet.
  184. proparoxytone, interlingua znaczenia fonet.
  185. refunder, interlingua znaczenia metal.
  186. retemperar, interlingua znaczenia metal.
  187. anemographia, interlingua znaczenia meterol.
  188. grandinar, interlingua znaczenia meterol.
  189. secretori, interlingua znaczenia physiol.
  190. maður, islandzki etymologia -i-.
  191. hérað, islandzki etymologia her.
  192. hérað, islandzki etymologia hér.
  193. nóg, islandzki etymologia nógur.
  194. hérað, islandzki etymologia hérað.
  195. maður, islandzki etymologia manniz.
  196. maður, islandzki etymologia mánu-.
  197. nógur, islandzki etymologia nóg.
  198. detta, islandzki odmiana prze.
  199. langa, islandzki odmiana prze.
  200. ábyrgjast, islandzki odmiana przeszł.
  201. fleiri, islandzki odmiana stopn.
  202. syngja, islandzki pokrewne zob..
  203. オートバイ, japoński etymologia auto-bike.
  204. 日本, japoński etymologia go'onyomi.
  205. , japoński uwagi wo.
  206. 教科, japoński uwagi zob.
  207. お母さん, japoński znaczenia hon.
  208. 伯母さん, japoński znaczenia hon.
  209. 御母さん, japoński znaczenia hon.
  210. 御父さん, japoński znaczenia hon.
  211. דיאַגאָנאַל, jidysz uwagi di.
  212. dólnica, kaszubski przykłady mita.
  213. ma, kaszubski uwagi my.
  214. avinguda, kataloński uwagi avda.
  215. avinguda, kataloński uwagi avgda.
  216. dimecres, kataloński uwagi dm.
  217. diumenge, kataloński uwagi dm.
  218. dimecres, kataloński uwagi dx.
  219. febrer, kataloński uwagi feb.
  220. üy, krymskotatarski przykłady Üyünüzdemen.
  221. šonkaulis, litewski uwagi zob.
  222. Chili, niemiecki etymologia nauh.
  223. werfen, niemiecki etymologia staroniem.
  224. Ekel, niemiecki kolokacje ekelerregend.
  225. dürfen, niemiecki odmiana -t.
  226. können, niemiecki odmiana -t.
  227. mögen, niemiecki odmiana -t.
  228. müssen, niemiecki odmiana -t.
  229. sollen, niemiecki odmiana -t.
  230. wollen, niemiecki odmiana -t.
  231. Beige, niemiecki odmiana .
  232. Boutique, niemiecki odmiana .
  233. Bankkonto, niemiecki odmiana Bankkonti.
  234. Brotkasten, niemiecki odmiana Brotkästen.
  235. Brunnenwasser, niemiecki odmiana Brunnenwässer.
  236. Defilee, niemiecki odmiana Defileen.
  237. Dorn, niemiecki odmiana Dörner.
  238. Konto, niemiecki odmiana Konti.
  239. Prinzip, niemiecki odmiana Prinzipe.
  240. Sport, niemiecki odmiana Sportarten.
  241. abstehen, niemiecki odmiana sein.
  242. Minus, niemiecki pokrewne spójn.
  243. Plus, niemiecki pokrewne spójn.
  244. beziehen, niemiecki pokrewne spójn.
  245. schwimmen, niemiecki przykłady .
  246. Besserwessi, niemiecki przykłady Besserwessi.
  247. Ossiland, niemiecki przykłady Ossiland.
  248. bis, niemiecki przykłady Tatoi.
  249. Wessiland, niemiecki przykłady Wessiland.
  250. Wossi, niemiecki przykłady Wossi.
  251. bist, niemiecki przykłady gefahren.
  252. entschieden, niemiecki przykłady protestieren.
  253. bist, niemiecki przykłady gewesen.
  254. Achse, niemiecki przykłady cyt.
  255. mit Hilfe, niemiecki składnia jds.
  256. geografisch, niemiecki synonimy geografisch.
  257. Absatzzeichen, niemiecki synonimy symb.
  258. Asterisk, niemiecki synonimy symb.
  259. Ausrufezeichen, niemiecki synonimy symb.
  260. Ausrufungszeichen, niemiecki synonimy symb.
  261. Beta, niemiecki synonimy symb.
  262. Delta, niemiecki synonimy symb.
  263. Farad, niemiecki synonimy symb.
  264. Heil Hitler, niemiecki synonimy symb.
  265. Pluszeichen, niemiecki synonimy symb.
  266. Semikolon, niemiecki synonimy symb.
  267. plus, niemiecki synonimy symb.
  268. einschalten, niemiecki uwagi {{źle|eingeschalten}}.
  269. Angesicht, niemiecki uwagi Angesichte.
  270. Bauklotz, niemiecki uwagi Bauklötzer.
  271. Kalzium, niemiecki uwagi Calcium.
  272. Computertomografie, niemiecki uwagi Computertomografie.
  273. Delfin, niemiecki uwagi Delphin.
  274. Existenzialismus, niemiecki uwagi Existenzialismus.
  275. Geschoß, niemiecki uwagi Geschoss.
  276. Gynäkologe, niemiecki uwagi Gynäkologe.
  277. Gynäkologin, niemiecki uwagi Gynäkologin.
  278. Joghurt, niemiecki uwagi Jogurt.
  279. orange, niemiecki uwagi Kleid.
  280. Stengel, niemiecki uwagi Stängel.
  281. Bibliographie, niemiecki uwagi Bibliografie.
  282. Beauty-Quark, niemiecki uwagi Bottom-Quark.
  283. Delphin, niemiecki uwagi Delfin.
  284. Einfluß, niemiecki uwagi Einfluss.
  285. Existentialismus, niemiecki uwagi Existenzialismus.
  286. Faß, niemiecki uwagi Fass.
  287. Fidji, niemiecki uwagi Fidschi.
  288. Fotographie, niemiecki uwagi Fotografie.
  289. Metrik, niemiecki uwagi Geburtsurkunde.
  290. Lohn, niemiecki uwagi Gehalt.
  291. Genuß, niemiecki uwagi Genuss.
  292. Hauptschule, niemiecki uwagi Grundschule.
  293. Gemse, niemiecki uwagi Gämse.
  294. Code, niemiecki uwagi Kode.
  295. Artist, niemiecki uwagi Künstler.
  296. Pommern, niemiecki uwagi Pommerellen.
  297. Zwetschge, niemiecki uwagi Quetsche.
  298. Roß, niemiecki uwagi Ross.
  299. Akteur, niemiecki uwagi Schauspieler.
  300. Abriß, niemiecki uwagi Schloss.
  301. Selbständigkeit, niemiecki uwagi Selbstständigkeit.
  302. Materialien, niemiecki uwagi Unterlagen.
  303. Up-Quark, niemiecki uwagi Upquark.
  304. Zwetschke, niemiecki uwagi Zwetschge.
  305. aufwändig, niemiecki uwagi aufwendig.
  306. benutzen, niemiecki uwagi benützen.
  307. radebrechen, niemiecki uwagi brechen.
  308. essenziell, niemiecki uwagi essentiell.
  309. essentiell, niemiecki uwagi essenziell.
  310. häßlich, niemiecki uwagi hässlich.
  311. mit Hilfe, niemiecki uwagi mithilfe.
  312. zugegen, niemiecki uwagi sein.
  313. zwo, niemiecki uwagi zwei.
  314. abhandenkommen, niemiecki uwagi abhandenkommen.
  315. aufgrund, niemiecki uwagi aufgrund.
  316. d. h., niemiecki uwagi d.h.
  317. durch dick und dünn, niemiecki uwagi dost.
  318. E-Business, niemiecki uwagi eBusiness.
  319. essentiell, niemiecki uwagi essenziell.
  320. essenziell, niemiecki uwagi essenziell.
  321. etc., niemiecki uwagi etc.
  322. senden, niemiecki uwagi gesandt.
  323. lila, niemiecki uwagi lilafarbig.
  324. mithilfe, niemiecki uwagi mithilfe.
  325. sehen, niemiecki uwagi sehn.
  326. usw., niemiecki uwagi usw.
  327. verderben, niemiecki uwagi verderbt.
  328. wenig, niemiecki uwagi wenig.
  329. Sand, niemiecki wymowa a.
  330. Phantasie, niemiecki znaczenia Fantasie.
  331. Oxyd, niemiecki znaczenia Oxid.
  332. Telephon, niemiecki znaczenia Telefon.
  333. Bienenstock, niemiecki znaczenia Bienenbeute.
  334. Bienenbeute, niemiecki znaczenia Bienenstock.
  335. Phantasie, niemiecki znaczenia Fantasie.
  336. Fussball, niemiecki znaczenia Fußball.
  337. Vaterland, niemiecki znaczenia Heimat.
  338. Sauce, niemiecki znaczenia Soße.
  339. Telephon, niemiecki znaczenia Telefon.
  340. Fingernagel, niemiecki znaczenia Zehennagel.
  341. autobiographisch, niemiecki znaczenia autobiografisch.
  342. hemmen, niemiecki znaczenia bremsen.
  343. gediegen, niemiecki znaczenia gedeihen.
  344. Austriazismus, niemiecki znaczenia germanizm.
  345. niedrig, niemiecki znaczenia klein.
  346. niedrig, niemiecki znaczenia tief.
  347. autobiographisch, niemiecki znaczenia autobiografisch.
  348. Hallodri, niemiecki znaczenia baw.
  349. dufte, niemiecki znaczenia berl.
  350. Abklatsch, niemiecki znaczenia filat.
  351. Aerophilatelie, niemiecki znaczenia filat.
  352. Briefmarkenalbum, niemiecki znaczenia filat.
  353. Stempel, niemiecki znaczenia filat.
  354. postfrisch, niemiecki znaczenia filat.
  355. Überdruck, niemiecki znaczenia filat.
  356. Schwa, niemiecki znaczenia fonet.
  357. behauptet, niemiecki znaczenia giełd.
  358. Schlag, niemiecki znaczenia kraw.
  359. Ärmelausschnitt, niemiecki znaczenia kraw.
  360. Merlin, niemiecki znaczenia legend.
  361. Grünling, niemiecki znaczenia myk.
  362. Berserker, niemiecki znaczenia nord.
  363. wenig, niemiecki znaczenia odm.
  364. die Hacken voll haben, niemiecki znaczenia półn.
  365. Kirsch, niemiecki znaczenia skrót.
  366. Auspuff, niemiecki znaczenia szczeg.
  367. Essenkehrer, niemiecki znaczenia wsch.
  368. Heiden, niemiecki znaczenia wsch.
  369. ανεμοπλάνο, nowogrecki etymologia fr.
  370. βαρόνος, nowogrecki etymologia fr.
  371. καφές, nowogrecki etymologia fr.
  372. μπλε, nowogrecki etymologia fr.
  373. νικοτίνη, nowogrecki etymologia fr.
  374. πληροφορική, nowogrecki etymologia fr.
  375. σινεμά, nowogrecki etymologia fr.
  376. καταδίκη, nowogrecki etymologia gr..
  377. ψιθυρίζω, nowogrecki etymologia grk.
  378. καφές, nowogrecki etymologia turk.
  379. Τεταρτογενές, nowogrecki odmiana zob.
  380. βοτανική, nowogrecki odmiana zob.
  381. εξάγωνο, nowogrecki odmiana zob.
  382. ισπανικά, nowogrecki odmiana zob.
  383. στρατιωτικός, nowogrecki odmiana zob.
  384. ημερολόγιο, nowogrecki znaczenia mor.
  385. Ասիա, ormiański etymologia st.orm.
  386. ӕлутон, osetyjski etymologia *ӕлут.
  387. danta, pali etymologia gudź.
  388. sto, polski etymologia *ḱm̥tóm.
  389. samobójstwo, polski etymologia -bójstwo.
  390. Maków Podhalański, polski etymologia Maka.
  391. Wałbrzych, polski etymologia Wałbrzych.
  392. Maków Podhalański, polski etymologia maku.
  393. pasożyt, polski etymologia rzyć.
  394. blichtr, polski etymologia austr.
  395. Jasło, polski etymologia indoeurop.
  396. kajman, polski etymologia karaib.
  397. kurwa, polski etymologia kurъva.
  398. obuty, polski etymologia obuć.
  399. Czarnolas, polski etymologia pierw.
  400. Radom, polski etymologia pierw.
  401. izba, polski etymologia pierw.
  402. tabu, polski etymologia polinez.
  403. -arz, polski etymologia serbochorw.
  404. znienacka, polski etymologia serbsko-chorw.
  405. mag, polski etymologia st.-pers.
  406. zenit, polski etymologia st.hiszp.
  407. izba, polski etymologia starogerm.
  408. msza, polski etymologia starogerm.
  409. opactwo, polski etymologia starogerm.
  410. opat, polski etymologia starogerm.
  411. ugrofiński, polski etymologia stros.
  412. świekier, polski etymologia svëkra.
  413. kaczka, polski etymologia zach.
  414. misterny, polski etymologia śr.g.nm.
  415. kula, polski etymologia średn.
  416. ETA, polski frazeologia tj.
  417. lata, polski kolokacje -y.
  418. arlberski, polski kolokacje .</ref>.
  419. klin, polski odmiana klin.
  420. addisabebski, polski przykłady </ref>.
  421. dufać, polski przykłady </ref>.
  422. egerski, polski przykłady </ref>.
  423. istota, polski przykłady </ref>.
  424. Ardeńczyk, polski przykłady .</ref>.
  425. abcug, polski przykłady .</ref>.
  426. fest, polski przykłady .</ref>.
  427. flądra, polski przykłady .</ref>.
  428. powierzchnia, polski przykłady .
  429. supletywny, polski przykłady .
  430. kryształowy, polski przykłady A...B...C...
  431. kici, kici, polski przykłady Karolcia.
  432. otucha, polski przykłady Karolcia.
  433. synczyzna, polski przykłady Trans-Atlantyk.
  434. hidźra, polski przykłady hidźra.
  435. kiełb, polski przykłady Cham.
  436. pleść trzy po trzy, polski przykłady Chałat.
  437. gęba, polski przykłady Maryśka.
  438. oblewać, polski przykłady Sachem.
  439. gawron, polski przykłady Zając.
  440. rodzynka, polski przykłady Zając.
  441. altówka, polski przykłady Altówka.
  442. wisieć, polski przykłady zabijać.
  443. solecznicki, polski przykłady ]</ref>.
  444. toga, polski przykłady ]</ref>.
  445. intramarginalny, polski przykłady red.
  446. dufać, polski przykłady Źwierciadło.
  447. choćby, polski składnia choćby.
  448. słuchać jak świnia grzmotu, polski synonimy netr.
  449. Ruska, polski synonimy neutr.
  450. kociokwik, polski synonimy neutr.
  451. małpowanie, polski synonimy neutr.
  452. meksyk, polski synonimy neutr.
  453. miszmasz, polski synonimy neutr.
  454. mętlik, polski synonimy neutr.
  455. papugowanie, polski synonimy neutr.
  456. pierdolnik, polski synonimy neutr.
  457. pierdyknąć, polski synonimy neutr.
  458. podpierdalanie, polski synonimy neutr.
  459. pomieszanie z poplątaniem, polski synonimy neutr.
  460. psiapsiółka, polski synonimy neutr.
  461. pójść się jebać, polski synonimy neutr.
  462. ruska, polski synonimy neutr.
  463. w pizdu, polski synonimy neutr.
  464. kozłek lekarski, polski synonimy pomor.
  465. temperówka, polski synonimy poł.-wsch.
  466. pierdoły, polski synonimy sieradz.
  467. wyskubek, polski synonimy wielkop.
  468. Polak, polski uwagi Boloni.
  469. pozycja, polski uwagi Książka.
  470. dzwonko, polski uwagi dzwonko.
  471. eurowaluta, polski uwagi euro.
  472. yacht, polski uwagi jacht.
  473. lipsta, polski uwagi libsta.
  474. libsta, polski uwagi lipsta.
  475. nie mieć, polski uwagi niemieć.
  476. karta, polski uwagi tab.
  477. owdzie, polski uwagi tam.
  478. ówdzie, polski uwagi tam.
  479. abp, polski uwagi abp.
  480. pykać, polski uwagi asp.
  481. bałamoncić, polski uwagi bałamącić.
  482. być, polski uwagi być.
  483. cd., polski uwagi c.d.
  484. cdn., polski uwagi c.d.n.
  485. cd., polski uwagi c.o.
  486. cdn., polski uwagi c.o.
  487. cd., polski uwagi cdn.
  488. cdn., polski uwagi cdn.
  489. charlać, polski uwagi cherlać.
  490. dr, polski uwagi dr.
  491. forowy, polski uwagi forowy.
  492. forumowy, polski uwagi forowy.
  493. haś, polski uwagi hasie.
  494. multyplikować, polski uwagi i.
  495. Szekspirowski, polski uwagi jaki?.
  496. conradowski, polski uwagi jaki?.
  497. fredrowski, polski uwagi jaki?.
  498. mickiewiczowski, polski uwagi jaki?.
  499. witkiewiczowski, polski uwagi jaki?.
  500. katana, polski uwagi kaszub.
  501. ktoś, polski uwagi któreś.
  502. kłamstwo, polski uwagi kłamstwa.
  503. mocja, polski uwagi nauczyciel.
  504. nigdy, polski uwagi nie.
  505. cd., polski uwagi ob.
  506. cdn., polski uwagi ob.
  507. kłamstwo, polski uwagi oszust.
  508. płukanie, polski uwagi płókanie.
  509. się, polski uwagi się.
  510. gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała, polski uwagi tj.
  511. żeby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała, polski uwagi tj.
  512. tradycja, polski uwagi tradycyj.
  513. tłumaczyć, polski uwagi tłómaczyć.
  514. agrafka, polski uwagi w.
  515. multyplikować, polski uwagi y.
  516. kresa, polski znaczenia august.
  517. świepot, polski znaczenia bartn.
  518. solówka, polski znaczenia chor.
  519. Baranek Boży, polski znaczenia chrześc.
  520. kasownik, polski znaczenia filat.
  521. boża wola, polski znaczenia kalis.
  522. litwini, polski znaczenia mazur.
  523. kreska, polski znaczenia małop.
  524. , polski znaczenia małopol.
  525. medioza, polski znaczenia neol.
  526. gżegżółka, polski znaczenia ob.
  527. winkiel, polski znaczenia oboz.
  528. krzesny, polski znaczenia podh.
  529. kresa, polski znaczenia pomor.
  530. nudzić, polski znaczenia prowincj.
  531. afro, polski znaczenia przestęp.
  532. afryka, polski znaczenia przestęp.
  533. pestka, polski znaczenia przestęp.
  534. róża, polski znaczenia przestęp.
  535. chojrak, polski znaczenia przestępcz.
  536. pirdoły, polski znaczenia sieradz.
  537. troll, polski znaczenia skand.
  538. wręg, polski znaczenia szkut.
  539. ciągły, polski znaczenia topol.
  540. poniatowszczak, polski znaczenia warsz.
  541. śleputać, polski znaczenia wielkop.
  542. kopacz, polski znaczenia więzien.
  543. gira, polski znaczenia wsch.
  544. zozula, polski znaczenia wsch.
  545. obretka, polski znaczenia wschodniopol.
  546. jajarz, polski znaczenia wspinacz.
  547. szabaśnik, polski znaczenia złodz.
  548. katana, polski znaczenia łowic.
  549. frankijski, polski znaczenia średniow.
  550. kociamber, polski znaczenia żołn.
  551. bałaguła, polski znaczenia żyd.
  552. geszeft, polski znaczenia żyd.
  553. alcatrão, portugalski etymologia klas.
  554. buccautun, pruski odmiana teraz.
  555. bumbardītun, pruski odmiana teraz.
  556. abazzus, pruski przykłady .
  557. harma, quenya znaczenia ç.
  558. самогонка, rosyjski przykłady </ref>.
  559. налицо, rosyjski przykłady .
  560. примчаться, rosyjski przykłady .
  561. собака, rosyjski przykłady собака.
  562. психиатричка, rosyjski synonimy neutr.
  563. психушка, rosyjski synonimy neutr.
  564. одурачить, rosyjski znaczenia a.
  565. пасть, rosyjski znaczenia górnolot.
  566. тарелка, rosyjski znaczenia spec.
  567. babă, rumuński etymologia ogólnosłow.
  568. cât, rumuński uwagi cît.
  569. вна, rusiński przykłady .
  570. आज्ञा, sanskryt znaczenia hind.
  571. cese, staroangielski etymologia zachodniogerm.
  572. fem, szwedzki pokrewne porz.
  573. femhundra, szwedzki pokrewne porz.
  574. femtioett, szwedzki pokrewne porz.
  575. femtiofem, szwedzki pokrewne porz.
  576. femtiofyra, szwedzki pokrewne porz.
  577. femtionio, szwedzki pokrewne porz.
  578. femtiosex, szwedzki pokrewne porz.
  579. femtiosju, szwedzki pokrewne porz.
  580. femtiotre, szwedzki pokrewne porz.
  581. femtiotvå, szwedzki pokrewne porz.
  582. femtioåtta, szwedzki pokrewne porz.
  583. fyrahundra, szwedzki pokrewne porz.
  584. fyrtioett, szwedzki pokrewne porz.
  585. fyrtiofem, szwedzki pokrewne porz.
  586. fyrtiofyra, szwedzki pokrewne porz.
  587. fyrtionio, szwedzki pokrewne porz.
  588. fyrtiosex, szwedzki pokrewne porz.
  589. fyrtiosju, szwedzki pokrewne porz.
  590. fyrtiotre, szwedzki pokrewne porz.
  591. fyrtiotvå, szwedzki pokrewne porz.
  592. fyrtioåtta, szwedzki pokrewne porz.
  593. niohundra, szwedzki pokrewne porz.
  594. nittioett, szwedzki pokrewne porz.
  595. nittiofem, szwedzki pokrewne porz.
  596. nittiofyra, szwedzki pokrewne porz.
  597. nittionio, szwedzki pokrewne porz.
  598. nittiosex, szwedzki pokrewne porz.
  599. nittiosju, szwedzki pokrewne porz.
  600. nittiotre, szwedzki pokrewne porz.
  601. nittiotvå, szwedzki pokrewne porz.
  602. nittioåtta, szwedzki pokrewne porz.
  603. sextioett, szwedzki pokrewne porz.
  604. sextiofem, szwedzki pokrewne porz.
  605. sextiofyra, szwedzki pokrewne porz.
  606. sextionio, szwedzki pokrewne porz.
  607. sextiosex, szwedzki pokrewne porz.
  608. sextiosju, szwedzki pokrewne porz.
  609. sextiotre, szwedzki pokrewne porz.
  610. sextiotvå, szwedzki pokrewne porz.
  611. sextioåtta, szwedzki pokrewne porz.
  612. sjuttioett, szwedzki pokrewne porz.
  613. sjuttiofem, szwedzki pokrewne porz.
  614. sjuttiofyra, szwedzki pokrewne porz.
  615. sjuttionio, szwedzki pokrewne porz.
  616. sjuttiosex, szwedzki pokrewne porz.
  617. sjuttiosju, szwedzki pokrewne porz.
  618. sjuttiotre, szwedzki pokrewne porz.
  619. sjuttiotvå, szwedzki pokrewne porz.
  620. sjuttioåtta, szwedzki pokrewne porz.
  621. tio, szwedzki pokrewne porz.
  622. tjugoett, szwedzki pokrewne porz.
  623. tjugofem, szwedzki pokrewne porz.
  624. tjugofyra, szwedzki pokrewne porz.
  625. tjugonio, szwedzki pokrewne porz.
  626. tjugosex, szwedzki pokrewne porz.
  627. tjugosju, szwedzki pokrewne porz.
  628. tjugotre, szwedzki pokrewne porz.
  629. tjugotvå, szwedzki pokrewne porz.
  630. tjugoåtta, szwedzki pokrewne porz.
  631. trettioett, szwedzki pokrewne porz.
  632. trettiofem, szwedzki pokrewne porz.
  633. trettiofyra, szwedzki pokrewne porz.
  634. trettionio, szwedzki pokrewne porz.
  635. trettiosex, szwedzki pokrewne porz.
  636. trettiosju, szwedzki pokrewne porz.
  637. trettiotre, szwedzki pokrewne porz.
  638. trettiotvå, szwedzki pokrewne porz.
  639. trettioåtta, szwedzki pokrewne porz.
  640. åttioett, szwedzki pokrewne porz.
  641. åttiofem, szwedzki pokrewne porz.
  642. åttiofyra, szwedzki pokrewne porz.
  643. åttionio, szwedzki pokrewne porz.
  644. åttiosex, szwedzki pokrewne porz.
  645. åttiosju, szwedzki pokrewne porz.
  646. åttiotre, szwedzki pokrewne porz.
  647. åttiotvå, szwedzki pokrewne porz.
  648. åttioåtta, szwedzki pokrewne porz.
  649. sjuda, szwedzki składnia t.ex.
  650. skälla, szwedzki składnia t.ex.
  651. naftalin, szwedzki uwagi naftalen.
  652. karbunkel, szwedzki znaczenia Nationalencyklopedin.
  653. peroxid, szwedzki znaczenia Nationalencyklopedin.
  654. vietor, słowacki odmiana Alt.
  655. cena, słowacki odmiana Lm.
  656. med, słowacki odmiana Lm.
  657. priateľ, słowacki odmiana Lm.
  658. priateľka, słowacki odmiana Lm.
  659. hľadať, słowacki odmiana Rozk.
  660. robiť, słowacki odmiana Rozk.
  661. bába, słowacki znaczenia dziec.
  662. vuôtrôczą, słowiński etymologia staropl.
  663. vuôtrôk, słowiński etymologia staropl.
  664. ev, turecki przykłady Evinizdeyim.
  665. gitmek, turecki przykłady Gitmeliyim.
  666. корисний, ukraiński odmiana nieżywotn.
  667. корисний, ukraiński odmiana żywotn.
  668. про, ukraiński składnia Msc.
  669. сидіти, ukraiński składnia М.
  670. сидіти, ukraiński składnia О.
  671. h, użycie międzynarodowe uwagi h.
  672. lenni, węgierski odmiana cz.teraźn.
  673. cece, włoski uwagi tosk.
  674. ciliegia, włoski uwagi tosk.
  675. ciliegio, włoski uwagi tosk.
  676. richiesta, włoski znaczenia biurokrat.
  677. singolo, włoski znaczenia tel.
  678. uterus, łaciński etymologia pie.
  679. vanadium, łaciński etymologia skand.
  680. thorium, łaciński etymologia staroskand.
  681. potestas, łaciński hiponimy dominium.
  682. pecten, łaciński odmiana G.
  683. conor, łaciński przykłady ]</ref>.
  684. mos, łaciński przykłady ]</ref>.
  685. munus, łaciński przykłady ]</ref>.
  686. vespera, łaciński przykłady ]</ref>.
  687. vespere, łaciński przykłady ]</ref>.
  688. bene olet, qui nihil olet, łaciński uwagi Att.
  689. nil desperandum, łaciński uwagi Ody.
  690. berkelium, łaciński uwagi bercelium.
  691. in-, łaciński uwagi n.
  692. fructus, łaciński znaczenia zob.