Skrót: WS:ZB

Wikisłownik:Zgłoś błąd w haśle

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

Na tej stronie znajdują się błędy zgłoszone przez czytelników Wikisłownika. Do zgłaszania wykorzystywany jest link Zgłoś błąd w menu bocznym Wikisłownika. Przy zgłaszaniu należy podać jak najbardziej szczegółowe informacje dotyczące błędu. Należy też sprawdzić, czy poprawnie została wstawiona nazwa strony. Miłym zwyczajem jest zostawianie swojego adresu e-mail.

Zgłoszenia błędów w oprogramowaniu należy kierować na stronę baru.

Uwaga: Jeśli zamieściłeś/-aś tutaj raport o błędzie, a teraz go tu nie ma, to najprawdopodobniej został on już naprawiony. Jeżeli błąd jest drobny, można go szybciej samodzielnie poprawić.


Błędy zgłaszaj przy użyciu linku w menu bocznym.

уьнтІепхьид[edytuj]

Musi być pałeczka (Ӏ), a jest cyrylicka і duża. (І) Wsieslove (dyskusja) 13:47, 1 lis 2012 (CET)

Nie znam się. Ale możesz przenieść, na górze w menu pod strzałką jest opcja "Przenieś". Olaf (dyskusja) 22:33, 9 lut 2013 (CET)

Istnieją u nas zdublowane hasła, zawierające raz dużą literę Ӏ (CYRILLIC LETTER PALOCHKA), raz małą ӏ (CYRILLIC SMALL LETTER PALOCHKA), zob. w:en:Palochka, мартӀ i мартӏ. Olafbot ponoć automatycznie przenosi hasła zapisane z użyciem litery i alfabetu łacińskiego pod pierwszy wariant w ramach sprzątania Wikipedysta:Olafbot/SK/pomieszane alfabety, z drugiej strony jednak import z enwikt jak w przypadku гӏапынхъамыз zawiera wariant mały palochki. Peter Bowman (dyskusja) 15:53, 7 lip 2015 (CEST)

Szablon:język norweski (riksmål)[edytuj]

Brak szablonu choć jest użyty w dwóch hasłach. Zgłasza: 88.156.130.126 (dyskusja) 22:15, 28 lis 2015 (CET)

Dzięki za zgłoszenie. Trwa dyskusja w sprawie tego języka. Szablon został użyty nieco na wyrost. Wkrótce decyzja. -- 89.69.34.10 (dyskusja) 23:36, 28 lis 2015 (CET)

Przeklejam tu wpis @Stanko6 w mojej dyskusji:

W dzisiejszym rozumieniu riksmål (tj. "mowa państwowa") to kontinuum tradycyjnego riksmåla, sprzed 1929 r., w którym to roku język norweski przemianowano na bokmål, który to wariant nasiąkł nowoczesnym i międzynarodowym słownictwem. A riksmål wykształcił się w 2 poł. XIX w. na bazie pisanego języka duńskiego (wynikało to z m.in. z politycznej unii Danii i Norwegii) z fonetyką norweską. Nie znam kodu ISO dla tej odmiany. Nie jest to wariant oficjalny, jak bokmål czy nynorsk. Tę "konserwatywną" odmianę norweskiego stosuje dziś dość niewielka grupa osób. Ale jest wciąż żywa.--Stanko6 (dyskusja) 23:45, 29 lis 2015 (CET)

Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:38, 30 lis 2015 (CET)

dziewięciokrotny[edytuj]

We wszystkich hasłach -krotny i -krotnie jest błąd w pokrewnych. Zdaje się, że dawno temu ktoś utworzył te hasła linkując je wzajemnie jako przym. i przysł., nieco później jeden bot poprawił część mowy na liczebniki, nie kasując w pokrewnych poprzednich wpisów, następnie drugi bot wpisał je ponownie do pokrewnych jako liczebniki. Obecnie w pokrewnych to samo słowo jest jako dwie części mowy. Chyba to ponownie musi jakiś bot poprawić. Zgłasza: Vespertviro10000 (dyskusja) 06:27, 27 maj 2016 (CEST)

Wstawianiem pokrewnych zajmuje się Olafbot, zaś konwersję nagłówków znaczeń wykonał EquadusBot w 2010 (przykład, linki do dyskusji: a, b). Przed chwilą usunąłem botem powielone przysłówki z pokrewnych lub zamieniłem {{przysł}} na {{licz}}, wyszło zaledwie 19 haseł. Zmieniłem też nagłówki w hasłach „wielokrotnie‎” i „niejednokrotnie”. Miałem pewne wątpliwości co do określenia „liczebnik mnożny”, zgodnie z tą stroną mogą one również funkcjonować jako liczebniki wielokrotne. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 02:02, 28 maj 2016 (CEST)
„Wielki SJP” oraz „Słownik gramatyczny JP” podają zgodnie, że formacje na -krotny to przymiotniki, a te na -krotnie to przysłówki. Ksymil (dyskusja) 15:00, 28 maj 2016 (CEST)

гущыӏалъ i гущыӀалъ[edytuj]

Mamy dwa hasła z tego samego języka i o tym samym znaczeniu, na pierwszy rzut oka niczym się nieróżniące. Które hasło jest poprawne? Niepodpisany komentarz User:Żyrafał. Peter Bowman (dyskusja) 15:21, 2 cze 2016 (CEST)

Różnicę stanowi para liter ӏ/Ӏ (wyraźniej ją widać w podglądzie wikikodu), w pierwszym wyrazie wariant mały (0x04CF), w drugim wariant duży (0x04C0). Ten sam problem omawialiśmy w wątku #уьнтІепхьид (permalink), ale bez konkluzji. Jeżeli zostanie ustalone, której litery należy używać, chętnie pomogę w sprzątaniu haseł (notabene problem nie dotyczy tylko jednego języka). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:21, 2 cze 2016 (CEST)

Oczywiście powinna być mała pałeczka ӏ. Peter Bowman słusznie zauważył, że problem dotyczy nie jednego języka. Oprócz tego w niektórych hasłach zamiast małej pałeczki może okazać się duża І cyryliczna lub nawet łacińska l. Wsieslove (dyskusja) 05:20, 29 lip 2016 (CEST)

@Peter Bowman: No to chyba wyjaśnione. Też, na logikę, uważam, że powinna być mała litera. Żyrafał (dyskusja) 20:58, 26 sie 2016 (CEST)

piąty[edytuj]

W haśle podano, że jest to liczebnik porządkowy, w Dyskusja:zerowy coś tam jest, że zerowy to przymiotnik. WSJP twierdzi, że to przymiotnik - http://wsjp.pl/index.php?pokaz=kontakt&l=1&ind=0?pwh=0 powołując się na nieokreślone "naukowe opracowania językoznawcze", jednak w punkcie 4.1.11.5.2.1 w http://wsjp.pl/pobieranie/Zasady_opracowania_WSJP.pdf nie znalazłem wskazania o jakie opracowania chodzi. Zgłaszam tutaj jako potencjalny błąd, bo nie wiem jak jest dobrze. Zgłasza: Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 10:32, 3 sty 2017 (CET)

Ale "zerowy" pochodzi od "zero", które jest rzeczownikiem, a nie liczebnikiem, tak jak "piątkowy" pochodzi od rzeczownika "piątka". Natomiast "piąty" pochodzi od "pięć", które jest liczebnikiem głównym, więc "piąty" jest liczebnikiem porządkowym. 195.249.127.231 (dyskusja) 10:36, 3 sty 2017 (CET)
W USJP konsekwentnie używa się terminu "przymiotnik odliczebnikowy". W internetowym Słowniku języka polskiego PWN pod hasłem „liczebnik porządkowy” mamy taką definicję: «tradycyjna nazwa przymiotnika odliczebnikowego, wskazującego pozycję (położenie) przedmiotu w określonym szeregu przedmiotów, np. czwarty, piętnasty» [1]. Wygląda na to, że posługujemy się przestarzałą terminologią. Nie nadążam za tym wszystkim. Sankoff64 (dyskusja) 10:50, 3 sty 2017 (CET)
Zmiana na "przymiotnik odliczebnikowy" miałaby sens, przynajmniej rozstrzygnęłaby takie wątpliwości jak w dyskusji hasła zerowy. 195.249.127.231 (dyskusja) 10:54, 3 sty 2017 (CET)

Tak, na marginesie, mam żartobliwą wątpliwość... Czy liczebniki w ogóle istnieją? Tu i tu ich nie znalazłem ;) Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 12:04, 3 sty 2017 (CET)

Nie wprowadziłem tej kategorii, ponieważ dublowałaby istniejące indeksy (zob. komentarz w Moduł:nagłówek języka/dane). Również na marginesie: niezbyt trafnie dobrałem nazwę Kategoria:Wszystkie części mowy – wyklucza to m.in. skróty i skrótowce, które korzystają z tego samego mechanizmu kategoryzacji. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:42, 3 sty 2017 (CET)
Rozumiem obawę, ale tak do końca nie mam pewności, czy by dublowało. Czy np. pięcioro jest gdzieś w tych indeksach? Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 16:05, 3 sty 2017 (CET)
Chyba nie, ale z drugiej strony wystarczy taki indeks utworzyć i powoli rozbudowywać, można i za jednym wrzucić pełną listę liczebników. Kategoryzacja natomiast nie zadziała, jeżeli najpierw się odpowiedniego hasła nie utworzy, a to żmudny proces. Peter Bowman (dyskusja) 16:55, 3 sty 2017 (CET)
Ale po co "powoli rozbudowywać" skoro może to się robić automatycznie istniejącym mechanizmem? Czy nie ma ciekawszych rzeczy i istotniejszych potrzeb w wikisłowniku, niż tworzenie ręcznie indeksu dublującego funkcjonalność automatycznej kategoryzacji wg części mowy? Jeśli komuś będzie taki indeks potrzebny, w sensie tematycznym (kolejność, grupowanie wspólnym rdzeniem różnych typów liczebników, może jeszcze obrazek) to faktycznie sobie utworzy, ale do zwykłego przeglądania chyba wystarczy. Czy inne wersje językowe mają liczebniki zgrupowane w indeksach, czy kategoriach? Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 17:58, 3 sty 2017 (CET)
Miałem na myśli coś podobnego, ale w kierunku odwrotnym – już chyba prędzej indeksy oferują więcej informacji niż nieistniejące jeszcze kategorie, gdyż te pierwsze mogą zawierać (czerwone) linki do haseł, które nie powstały. Nie zapominając o istotnym podziale na liczebniki główne, porządkowe itd. Pomyślałem jednak, że nie zaszkodzi spróbować, i uruchomiłem kategoryzację. Za parę dni przeanalizujemy wyniki na Specjalna:Potrzebne strony. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:12, 4 sty 2017 (CET)
@Peter Bowman przepraszam, jeśli moje pytanie będzie śmieszne, ale nie bardzo rozumiem działanie tego mechanizmu. Dlaczego kategorie przedrostków i przyrostków natychmiast po wczorajszych zmianach się napełniły, a Kategoria:Język polski - liczebniki pozostaje pusta? Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 12:44, 5 sty 2017 (CET)
@Mą Ka (mące nierówna): mechanizm opiera się na module Lua pobierającym zawartość (wikikod) strony, w której został transkludowany (korzysta z niego {{nagłówek języka}}, ten zaś jest podstawą dla wszystkich szablonów indeksujących). Następnie analizuje nagłówki w polu znaczeń i wstawia odpowiednie kategorie. Ponieważ pobiera ostatnią scache'owaną wersję, dowolna wykonana zmiana – np. dodanie nowej części mowy do hasła – zwykle staje się „widoczna” dla modułu dopiero po wykonaniu purge, po czym następuje właściwa kategoryzacja. Ten mechanizm ma jeszcze inne implikacje: wstawienie kategorii poprzedza weryfikacja, czy taka już została utworzona, dlatego aktualne wyniki zawsze obserwujemy w linkujących, a Specjalna:Potrzebne strony jest wygodnym narzędziem do wykrywania brakujących kategorii części mowy (indeksy a tergo uzupełniane są wg tego samego systemu). Odświeżenie cache można wymusić, edytując odpowiedni szablon lub moduł transkludowany w docelowej grupie haseł. Moja wczorajsza edycja w Moduł:nagłówek języka/dane zapoczątkowała taki proces, który zwykle zajmuje od kilku godzin do paru dni, jeżeli – jak w tym przypadku – obejmuje wszystkie hasła w projekcie. Ja to przyśpieszyłem, wykonując purge za pomocą bota, jak też za chwilę zrobię dla Kategoria:Język polski - liczebniki. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:36, 5 sty 2017 (CET)

Na marginesie marginesu: zero to nie tylko rzeczownik, ale liczebnik także (kto nie wierzy niech zajrzy do SGJP). Zatem zerowy jest przymiotnikiem, jak i liczebnikiem porządkowym? Zetzecik (dyskusja) 22:20, 3 sty 2017 (CET)

obcokrajowiec[edytuj]

W tabelce odmiany komórki z tekstem "mianownik", "dopełniacz", itd. są zrobione jako TD, podczas gdy w haśle rzec komórki "bezokolicznik", "czas teraźniejszy" zrobione są jako TH. Analizując skryptem w js tabelkę odmiany, trudno przez to wyłapać komórki z formami odmiany. Nie zmieniam samodzielnie, bo nie wiem, czy czegoś nie naruszę w innych skryptach. Zgłasza: Mą Ka (mące nierówna)jak odmieniać? (dyskusja) 15:23, 8 sty 2017 (CET)

Indeks:Francuski - Przyprawy[edytuj]

kminek to nie jest cumin po francusku prawdziwa nazwa to CARVI

kmin rzymski po francusku to CUMIN Zgłasza: janine.nalet@gmail.com 86.71.103.119 (dyskusja) 11:19, 6 lut 2017 (CET)

Aryjczyk[edytuj]

Aryjczyk nie jest przedstawicielem ludów indoeuropejskich. To nazwa ludów mówiących językami indoirańskimi. Pierwsza definicja funkcjonuje tylko w hitleryzmie, ale o tym wspomina już definicja druga. To częsty błąd związany z pomyleniem słów Aryjczyk i Aria[2][3] --Czarnybog (dyskusja) 09:44, 9 lut 2017 (CET)

Dokonałem zmiany znaczenia 1.1 przywołując in extenso definicję z "Wielkiego słownika języka polskiego". Autorzy tej definicji odnoszą się do azjatyckiej części grupy indoeuropejskiej. Sankoff64 (dyskusja) 11:02, 9 lut 2017 (CET)

pizda i dupa[edytuj]

Te dwa hasła są zablokowane do edycji, a w przypisie jest zbędny "hrabia", w innych hasłach poprawiłem samodzielnie, w tych blokada mi uniemożliwia Zgłasza: 194.149.88.126 (dyskusja) 17:39, 27 mar 2017 (CEST)

Zrobione: Specjalna:Diff/5497964, Specjalna:Diff/5497966. Peter Bowman (dyskusja) 18:18, 27 mar 2017 (CEST)

copula[edytuj]

Wymowa wyrazu "copula" to "copula" z łaciny, a nie "copiula" z angielskiego. Z akcentem na 3 sylabę od końca. Wszystkie wyrazy pochodzenia łacińskiego wymawiamy tak jak w łacinie klasycznej. Zgłasza: Marzena Zgorzelska 156.17.96.97 (dyskusja) 11:43, 29 mar 2017 (CEST)

Poprawione. Pozdrawiam, PiotrekDDYSKUSJA 15:22, 29 mar 2017 (CEST)

Szablon:język rapanui[edytuj]

nie ma szablonu, ale są hasła z tym szablonem Zgłasza: Mam K. a się nie chwalę (dyskusja) 17:07, 29 mar 2017 (CEST)

Dodałem do listy nowych języków, dzięki za zgłoszenie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:30, 29 mar 2017 (CEST)

galerëjã[edytuj]

„galerëjã” to jest biernik od przestarzałej (nieaktualnej) formy galerëjô, czyli po nowemu powinno być galeriô, ale zupełnie nie orientuję się, jak takie błędy się poprawia. I zastanawiam się, czy te nieaktualne formy mają w ogóle jeszcze rację bytu jako odrębne/alternatywne hasła. Zgłasza: Kirsan (dyskusja) 18:45, 31 mar 2017 (CEST)

Przeniosłem pod mianownik aktualnej formy i uźródłowiłem (Specjalna:Diff/5501281), dziękujemy za zgłoszenie. Hasła opisujące formy fleksyjne powinny być przenoszone lub usuwane (WS:NAZ), zaś przestarzałe wyrazy z pewnością warto opisywać w Wikisłowniku (ew. przy zastosowaniu tzw. miękkiego przekierowania). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 19:06, 31 mar 2017 (CEST)

nowy indeks językowy – bench[edytuj]

Poprawna kolejność liter zgłaszanego alfabetu:
a, b, cc, d, e, f, gg, hh, ee, y, k, l, w, h, n, o, p, r, c, t, v, oo, x lub yykc, yy, z, bh, ch, dh, kh, ph, rh, sh, th, zh, gm, g, q lub kyoow, gan, gen, ngg, nkm, hf, nff, hbct, wch, rch + dd, ff, kk, ll, nn, pp, rr, tt, zz

Źródła:

=> Alfabet języka Bench, tłumaczenie słowa: alfabet / Poprawna kolejność liter w języku Bench
=> Szczegółowy opis alfabetu języka Bench

Słownik on-line: GLOSBE.com / tłumaczenia językowe
Słownik języka Bench on-line: Bench

Dziękujemy za zgłoszenie. Przed dodaniem alfabetu muszę jednak zauważyć, że Glosbe jest słownikiem tworzonym przez internautów, zatem powyższe źródła nie spełniają kryteriów weryfikowalności. Postaram się poszukać czegoś innego. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:31, 17 kwi 2017 (CEST)
Inny zestaw znaków znalazłem na stronie http://www.omniglot.com/writing/bench.htm. Peter Bowman (dyskusja) 11:33, 6 maj 2017 (CEST)

брань[edytuj]

drugie znaczenie słowa - wzorzysta tkań (z deseniem) Zgłasza: Julia Stroganowa 89.76.151.75 (dyskusja) 16:32, 19 kwi 2017 (CEST)

święty[edytuj]

Definicje wpisane pod nagłówkiem "przymiotnik" sugerują raczej znaczenia rzeczownikowe (ktoś, coś). Zgłasza: Abraham (dyskusja) 15:33, 24 kwi 2017 (CEST)

Aby zachować informację, że (1.1) odnosi się do osoby, a (1.2) do rzeczy, postąbiłbym tak:
(1.1) rel. o osobie: uznany przez jakiś Kościół...
(1.2) rel. o rzeczy: godny kultu religijnego
Bardziej szczegółowe doprecyzowanie (np. o obiekcie sakralnym) lub mniej (o kimś, o czymś) – wedle gustu edytującego. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:50, 24 kwi 2017 (CEST)

Aas[edytuj]

Skąd ktoś wziął formę „Aasm”? Ten słownik roi się od błędów. Zgłasza: Aga 83.30.154.175 (dyskusja) 22:31, 24 kwi 2017 (CEST)

Wygląda na zwykłą literówkę. Poprawiłem za de.wikt. Żyrafał (dyskusja) 20:54, 25 kwi 2017 (CEST)

abbalgen[edytuj]

Jest napisane, że to czasownik nierozdzielnie złożony, po czym podane są formy wskazujące na coś zupełnie innego. Chyba robicie hasła na siłę, kopiując co popadnie. A ważniejsza jest przecież jakość, nie ilość. Zgłasza: 83.30.153.168 (dyskusja) 12:59, 1 maj 2017 (CEST)

Zwykłe przeoczenie, naprawiłem. Peter Bowman (dyskusja) 11:24, 6 maj 2017 (CEST)

abbeeren[edytuj]

To nie jest czasownik nierozdzielnie złożony! Zgłasza: 83.7.231.126 (dyskusja) 12:30, 5 maj 2017 (CEST)

Kolejne przeoczenie, już naprawione: Specjalna:Diff/5978219. Dziękujemy za zgłoszenie i zachęcamy do samodzielnych poprawek: w:Wikipedia:Śmiało modyfikuj strony. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 11:27, 6 maj 2017 (CEST)

napój gazowany[edytuj]

Nieopatrznie podczas jednego z podglądów w tym haśle kliknąłem w pasku narzędziowym na ikonę wstawiania odmiany i nic się nie stało (no bo strona się ładowała), ale mimowolnie z powodu niepojawienia się formularza kliknąłem ponownie, w efekcie po załadowaniu strony pojawiły się dwa formularze. Po kolejnych kliknięciach na ikonce dolny formularz zamiennie pojawiał się i ukrywał, górny nie chciał zniknąć. Przy kolejnych podglądach próbowałem to powtórzyć żeby zrobić zrzut ekranu, ale się nie udawało. Rzadkie, ale dla porządku zgłaszam, bo może toto mieć jakieś efekty uboczne. Zgłasza: KaMan (dyskusja) 16:42, 11 maj 2017 (CEST)

Dzięki za zgłoszenie, zabezpieczyłem kod przed taką ewentualnością: Specjalna:Diff/5981343. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:56, 11 maj 2017 (CEST)

клён[edytuj]

W edytorze, w literkach na dole, w cyrylicy, w białoruskim nie ma niektórych liter typowych dla białoruskiego, np. "і" chociaż jest w ukraińskim i kazachskim. To utrudnia wprowadzanie nowych haseł. Zgłasza: KaMan (dyskusja) 17:50, 15 maj 2017 (CEST)

Dodane, dzięki za czujność: Specjalna:Diff/5983485. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:06, 15 maj 2017 (CEST)

dram[edytuj]

Skrót pod oknem edycji do wstawiania references wstawia jakiś nieprawidłowy znak https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dram&type=revision&diff=5985845&oldid=5985844 Zgłasza: KaMan (dyskusja) 09:50, 19 maj 2017 (CEST)

Naprawione, dzięki: Specjalna:Diff/5991069. Jak to właściwie wykryłeś? Można zrobić podgląd HTML, jednak z ciekawości pytam, jaki miałby być ku temu powód. Peter Bowman (dyskusja) 17:31, 27 maj 2017 (CEST)
No.... wziąłem i klikłem. Potem jeszcze raz i w podglądzie nie było tego co klikłem, chociaż w kodzie było to co klikłem. Chyba, że pytasz o coś innego... KaMan (dyskusja) 17:37, 27 maj 2017 (CEST)

така[edytuj]

Dodałem formę fleksyjną, ale hasło trafiło do "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" . W tej kategorii jest link do dodania języka. Wszedłem tam, i jest już ukraiński. Dlaczego więc kod jest nieznany? Zgłasza: KaMan (dyskusja) 11:17, 19 maj 2017 (CEST)

@KaMan: rodzaj błędu jest oznaczony w nagłówku, pod który trafia dana strona w tejże kategorii. Zgodnie z opisem, gdyby „така” znajdowała się pod N, konieczne byłoby dodanie kodu języka we wskazanym miejscu. W przypadku umiejscowienia strony pod cyfrą 1–7 (w tym przypadku była to „6”), oznacza to, że brak odpowiedniej kategorii (tutaj: Kategoria:Formy zaimków ukraińskich). Już powinno być w porządku, przypomnę jednak przy okazji, że utworzenie kategorii nie gwarantuje, że strona natychmiast się w niej znajdzie – dla pewności najlepiej odświeżyć cache po stronie serwera, a jednym ze sposobów, aby tego dokonać, jest ponowne zapisanie strony (bez wykonania żadnych zmian, czyli tzw. „pusta edycja”). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:36, 19 maj 2017 (CEST)

Kategoria:polski (formy fleksyjne)[edytuj]

Kategoria "polski (formy fleksyjne)" pokazuje 320 haseł. Biorę pierwsze z brzegu hasło z niej i widzę, że automat wstawiający kategorię form fleksyjnych wstawia je również do "Formy rzeczowników polskich". Tylko, że kategoria ta ma 1069 haseł. Łącznie kategorie "Formy .... polskich" mają 1622 strony, Dlaczego więc kategoria "polski (formy fleksyjne)" ma tylko 320 haseł? Zgłasza: KaMan (dyskusja) 07:48, 25 maj 2017 (CEST)

@KaMan: podkategorie Kategoria:Indeks form fleksyjnych wg języków zawierają tylko i wyłącznie strony, w których wszystkie znaczenia są formami fleksyjnymi (automat wykrywa obecność szablonów form fleksyjnych i porównuje, czy istnieją inne nagłówki jak rzeczownik, przymiotnik itd.). W Kategoria:Formy rzeczowników polskich i podobnych lądują hasła transkludujące którykolwiek z szablonów {{forma..., przy czym zwykle podano dodatkowe znaczenia – formy bazowe innego wyrazu (por. celem: przyimek i forma odmieniona rzeczownika). Może się zdarzyć (w jednych językach częściej niż w innych), że utworzono hasło zawierające wyłącznie formy odmienione, jednak na tej samej stronie znajdują się inne sekcje językowe (np. analogie). Nie ma jeszcze ustaleń w tym zakresie. Zabrania się natomiast tworzenia stron, na których wszystkie znaczenia we wszystkich sekcjach są formami odmienionymi, z wyjątkiem form mocno nieregularnych (zob. WS:NAZ#Ogólne). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:11, 25 maj 2017 (CEST)
Warto jeszcze wskazać przyczynę takiego stanu rzeczy: otóż chodziło o to, by z indeksów słów wg języków zniknęły hasła znajdujące się dziś w podkategoriach Kategoria:Indeks form fleksyjnych wg języków, tym samym nie będąc dłużej uwzględniane w naszych licznikach haseł ({{licznik}}) m.in. na stronie głównej oraz WS:STAT. Peter Bowman (dyskusja) 14:16, 25 maj 2017 (CEST)

Indeks:Polski - Regionalizmy krakowskie[edytuj]

W Krakowie je się ziemniaki, nie kartofle, natomiast wg słownika jest odwrotnie Zgłasza: 89.68.168.206 (dyskusja) 00:27, 26 maj 2017 (CEST)

Indeks:Czeski - Związki frazeologiczne[edytuj]

Zgłoszenie nie tyle dotyczy strony w tytule, ile strony Specjalna:Szukaj wskazującej na taką stronę. Szukam "o chlebie i wodzie" i otrzymuję w wyniku ten czeski indeks ale z dopiskiem "(sekcja O)" podczas gdy ten tekst jest sekcji "ž". Zgłasza: KaMan (dyskusja) 19:33, 26 maj 2017 (CEST)

@KaMan: zauważyłem różnicę pomiędzy zapytaniem o chlebie i wodzie (bez cudzysłowów) a "o chlebie i wodzie" (z cudzysłowami); zawężyłem wyniki do przestrzeni „Indeks” dla uproszczenia analizy. Drugi zestaw odpowiada dokładnym wynikom tej frazy, pierwszy zaś znajduje luźne wystąpienia wszystkich słów. Wygląda na to, że obejmuje to też tytuły sekcji, czyli nie ma właściwie znaczenia, w której sekcji znajduje się dane wystąpienie, lecz czy owa sekcja sama w sobie jest wystąpieniem (zauważ, że „O” w „(sekcja O)” jest podświetlone). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:25, 26 maj 2017 (CEST)
Dziękuję za objaśnienie. W takim razie doprecyzowuję zgłoszenie błędu: strona Specjalna:Szukaj nielogicznie nadaje priorytet temu co znajduje. W pierwszej kolejności powinien pokazywać wynik uwzględniający pełne wyszukanie, a jeśli nie znajduje, to wtedy częściowe. KaMan (dyskusja) 12:07, 27 maj 2017 (CEST)

a#en[edytuj]

W sekcji angielskiej, w uwagach selflink do "a (język angielski)" nie jest automatycznie pogrubiany, a selflink do "a#en" jest. Zgłasza: KaMan (dyskusja) 15:32, 29 maj 2017 (CEST)

Kategoria:Język polski[edytuj]

Wydaje mi się, że licznik haseł w lewym górnym narożniku zlicza z podkategoriami. Bo wartość różni się o 2 między stroną języka i stroną indeksu tego języka, zaś w indeksie są właśnie dwie podkategorie. Zgłasza: KaMan (dyskusja) 12:01, 1 cze 2017 (CEST)

Słusznie; zgodnie z mw:Help:Magic words#Statistics dla PAGESINCATEGORY: Number of pages (including subcategories and files) in the given category. Naprawione, dzięki za czujność: Specjalna:Diff/5994176 (wprawdzie można by skorzystać z wariantu {{PAGESINCATEGORY:categoryname|pages|R}}, jednak wolałem zachować spójność z tym, co zostało już użyte w innych miejscach). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 00:20, 2 cze 2017 (CEST)

wannabe[edytuj]

Zła definicja.. idea "wannabe" sprowadza się nie do ambicji, czy nieosiągalności celu ale opisuje elementarny brak zrozumienia celu do jakiego się dąży. Przykładem "wannabe" jest osoba chcąca być wielkim aktorem czy piosenkarzem, ale myśląca że sprowadza się to do błyszczenia w świetle fleszy a nie ciężkiej harówy nad repertuarem. Osoby takie zamiast wziąć się do roboty i próbować, jedynie bujają w obłokach. Również obejmuje to zwykły brak kompetencji i iście na skróty (przykład jak na ironie jest trafny). Osoba która ma faktyczne ambicje w żadnym stopniu nie jest wannabe, nawet jeśli nie jest w stanie osiągnąć celu. Zgłasza: Zik 176.58.21.178 (dyskusja) 22:41, 3 lip 2017 (CEST)