Wikisłownik:Strony do usunięcia/cebulactwo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

cebulactwo[edytuj]

Data rozpoczęcia: 00:05, 7 mar 2016 (CET) Data zakończenia: 00:05, 14 mar 2016 Głosowanie zakończone

Neologizm nieutrwalony ani literacko, ani publicystycznie. Do tego okraszony koszmarnym przykładem. Definicja nic nie wyjaśnia. IMO – nowomowa nie warta hasła w słowniku. Ot, chwilowo modne słowo. 89.66.66.43 (dyskusja) 00:05, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Naprawiłem datę zakończenia; powinien być poniedziałek 14, a nie niedziela 13. Zdarza się, gdy otwieramy nowe zgłoszenie tuż przed północą, a zapisujemy stronę już po. Peter Bowman (dyskusja) 00:35, 13 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Za usunięciem:[edytuj]

Przeciw usunięciu:[edytuj]

  1. Dobromiła (dyskusja) 07:58, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
  2. EdytaT --EdytaT (dyskusja) 09:45, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
  3. Alkamid (dyskusja) 17:41, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
  4. Krokus (dyskusja) 21:04, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
  5. Sankoff64 (dyskusja) 21:23, 10 mar 2016 (CET), skoro mamy tacierzyński; to dlaczego nie cebulactwo poprawnie zbudowane, zgodnie z zasadami słowotwórstwa[odpowiedz]

Dyskusja:[edytuj]

  • Słowo często używane, ale definicja do wymiany, bo póki nie ma hasła cebulak nic z niej nie wynika. Wydaje mi się też, że powinniśmy unikać przykładów, w których trzeba zaznaczać "pisownia oryginalna". Dobromiła (dyskusja) 07:58, 7 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
  • Nie wiedzialam, co znaczy "cebulactwo", wiec to haslo wiele mi wyjasnilo. Ale przyklad rzeczywiscie paskudny. Popieram przedmowczynie. --EdytaT (dyskusja) 09:48, 8 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
    • Prawdopodobnie hasło jednak nic Ci nie wyjaśniło, poza informacją o skojarzeniu z cebulą. Każdy, kto używa tego neologizmu, rozumie to słowo na swój sposób, czego dobrym przykładem są próby definicji hasła podjęte przez osoby edytujące. --- 89.66.66.43 (dyskusja) 03:46, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
  • Spróbowałem zmienić definicję na opisową (a nie odwołującą się do cebulaka) i usunąłem ten nieszczęsny przykład — mamy teraz dwa dobre przykłady użycia, w tym jeden rozwijający definicję. Alkamid (dyskusja) 17:41, 9 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
    • No dalej nie jest dobrze. Definicję wziąłeś z powietrza (dlaczego Polacy?!), a pierwszy przykład stosuje cudzysłów, czyli informuje o niedosłownym, zmyślonym użyciu. Takie przykłady nie powinny być cytowane w słowniku. Kolejny przykład to zdanie wyjęte z bloga osóbki, która sama siebie definiuje: mam 21 lat i głowę pełną kotów, co tylko potwierdza moją wcześniejszą tezę o nowomowie. --- 89.66.66.43 (dyskusja) 03:41, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
      Dodałem kilka źródeł na poparcie stwierdzenia, że cebulactwo odnosi się najczęściej do Polaków. Pozdrawiam / Alkamid (dyskusja) 09:01, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
      Hmmm... a nie jest to błąd poznawczy wynikający z tego, że gdy mówi się w Polsce po polsku, to większość wypowiedzi, szczególnie potocznych, dotyczy Polski i Polaków? A jeśli tego słowa używa w rozmowie np. dwóch Polaków w Londynie, to też w domyśle mówią o Polaku, czy o osobie dowolnej narodowości? Tak tylko pytam - ja osobiście nie spotkałem się z tym słowem poza Wikisłownikiem. (PS: Czy to to samo, co buractwo?) tsca (dyskusja) 21:15, 10 mar 2016 (CET)[odpowiedz]
      Ja też nie spotkałam się z tym słowem poza Wikisłownikiem, ale skoro jest używane przez część społeczeństwa i są konteksty jego użycia, to zasługuje na hasło. Fakt, że o buractwie mówiło się zawsze, jak komuś nie stawało ogłady. Hmm... a może to nowotwór językowy użyty przez osobę z mediów... Zawsze warto zostawić znaczenie, nawet jeżeli dany neologizm nie przyjmie się... Dla potomnych:) Pamiętajmy, że język jest zjawiskiem żywym, a może - nie pozwólmy zapomnieć sobie o tym... Krokus (dyskusja) 22:05, 12 mar 2016 (CET)[odpowiedz]