Wikisłownikarz:Olafbot/SK/język/niemiecki
< Wikisłownikarz:Olafbot | SK
(Przekierowano z Wikisłownikarz:Olafbot/SK/niemiecki)Lista zauważonych problemów dotyczących sekcji językowej "język niemiecki". Jeśli jakieś hasło znalazło się na tej liście niepotrzebnie, dodaj je do listy wykluczeń.
- ä niemiecki prawdopodobnie treść z sekcji uwagi powinna być przeniesiona do sekcji etymologia
- ab- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Aba niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Abänderungsurkunde niemiecki szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
- abdingen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- abgekartet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- abgemagert niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- abgeraten niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- abgesondert niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Abondance niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Abschottung niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót pożarn.
- absenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- abwägen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- abwägen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Account niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Achse niemiecki przykłady, niezszablonowany skrót cyt.
- achter niemiecki plik De-achter 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Aerobic niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- AG niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Aidsvirus niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ais niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót ais.
- Alaungerbung niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Alben niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Algarobilla niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- alias niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) alias
- all niemiecki odmiana bold w odmianie
- all niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- alle niemiecki przysłówek opisany jako : (2.1) kończyć się, skończyć się
- alle niemiecki przysłówek opisany jako : (2.2) dokończyć, skończyć
- alle niemiecki przysłówek opisany jako : (2.3) wykończony
- aller (alle, alles) niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Allerheiligenkirche niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Allerheiligenkirche (Borsigwalde).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Alpkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- althochdeutsch niemiecki plik De-althochdeutsch 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- amen niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) amen
- Ammer niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- an- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Ancien Régime niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Andorra la Vella niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- anfahren niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- anfahren niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Anführungszeichen niemiecki synonimy niedomknięte w tej samej linii pochylenie (dwa apostrofy)
- Angeklagte niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Angeklagte(r).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Ankäufer niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) skupujący, nabywca
- an Kindes statt niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Bezdzietna para adoptowała tę dziewczynkę.
- Anschluss niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: "Nie ma takiego numeru." (zapowiedź telefoniczna)
- an Stelle niemiecki przysłówek opisany jako : (2.1) zamiast, w miejsce, na miejsce
- anwenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- App niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Appendix niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Appenzeller niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- appetitlich niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Appretur niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- ärgerlich niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- arisch niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót hitl.
- Art déco niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Art déco niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- As niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót as.
- Asbest niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Äscher niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- auf- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- auf niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) otwarty
- auferlegen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- aufgenommen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- aufgerichtet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Auflauf niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Auflauf (Speise).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- aufsaugen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- aufsaugen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- aufschrecken niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- aufwenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- aus- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- ausbedingen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- ausgedehnt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- ausgerüstet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- ausgeschaltet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- ausharren niemiecki plik De-ausharren 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Auspuff niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót szczeg.
- ausrollen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Ausrufungszeichen niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót symb.
- außen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Odłóżmy na razie względy etyczne na bok i zastanówmy się dalej.
- aussenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- aussenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- außerhalb niemiecki przysłówek opisany jako : (2.1) poza, za
- Auswaschstein niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- ausziehen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- ausziehen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- ausziehen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
- ausziehen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.4)
- ausziehen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.5)
- Az. niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Az. niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: BFH I R
- Azidose niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Acidose.
- Azimut niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- B niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót b.
- Bachforelle niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Salmo trutta fario
- Backbord niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- BAföG niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Bafög.
- Baguette niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- bąk niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga weryfikacji
- Baklava niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- -bar niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Bärenklau niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Bärenklau niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Barkometer niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Barock niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Barometer niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Barrique niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Batik niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Baumtomate niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Cyphomandra betacea
- bauschig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- BDSM niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- be- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Beachvolleyball niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- beerdigt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- befreit niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Begehr niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Begehr niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Begriff niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Do niedawna to nazwisko nic mi nie mówiło.
- behauptet niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót giełd.
- beidrehen niemiecki szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
- beklagen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Nie było ofiar w ludziach.
- belastet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Bel Paese niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Benchmark niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Benchmark niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- beobachtet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- bequem niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Proszę się rozgościć!
- Bereich niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Bereich niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Berserker niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót nord.
- bescheren niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- beschrieben niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Besserwessi niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Nie cierpię tych aroganckich Besserwessi.
- Besserwessi niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Besserwessi
- besten niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Najlepiej wypoczywam w górach
- bestraft niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Biathlon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Bibeleskäs niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót aleman.
- Bibeleskäs niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Bienen niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Apiformes
- Birkenteeröl niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- bis niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: i się kończy Tatoi Tatoi z niemieckiej Wikipedii
- bist niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jak szybko jechałaś/jechałeś?
- Bitcoin niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Blanc de Blancs niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Blanc de Noirs niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Blankleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Blauschimmelkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- blau sein niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jestem pijany / pijana.
- bleichen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Bleizucker niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Bloody Mary niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Blöße niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Bœuf bourguignon niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Bœuf Stroganoff niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Boko Haram niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Bonbon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Bordstein niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót wschniem.
- Borg niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- BOStrab niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Kolej doliny Alb jedzie aż do Albtalbahnhof według BOStrab.
- Boulette niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót wschniem.
- Boulette niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót zachniem.
- Boulette niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót wschniem.
- Brand niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Brand (Halbe).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Braten niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- BRICS niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- BRICS niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- Brie niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Brocciu niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Brösel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Brotzeit niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót tyrol.
- Bruch niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Brühenmesser niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Brühkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Bugspriet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Bulette niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót wschniem.
- Bulette niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót zachniem.
- Bulette niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót wschniem.
- Bund niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Bundi niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jako Bundi musiała być w Berlinie Wschodnim ostrożna.
- Burg niemiecki plik LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Burg (Hannover).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Burg niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Burg (Spreewald).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Burkina Faso niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Buschenschank niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Butterkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Buttermakrele niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Lepidocybium flavobrunneum
- Buttermilch niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- C niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- C niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- c/o niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: list jest skierowany do pani Eriki Musterfrau, ale wysłany pod adres firmy Großhandel GmbH (być może nadawca nie zna prywatnego adresu pani Musterfrau). List ten nie powinien być otwarty przez innych pracowników firmy.
- c/o niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: list jest wysłany do Uwe Untermietera, który wynajmuje mieszkanie przy ulicy Testgasse 98 od Veroniki Vermieterin
- c/o niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- c/o niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- c/o niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Erika Musterfrau Großhandel GmbHBahnhofstr a Irgendwo list jest skierowany do pani Eriki Musterfrau ale wysłany pod adres firmy Großhandel GmbH być może nadawca nie zna prywatnego adresu pani Musterfrau List ten nie powinien być otwarty przez innych pracowników firmy Uwe Untermieter Veronica VermieterinTestgasse Ganzwoanders list jest wysłany do Uwe Untermietera który wynajmuje mieszkanie przy ulicy Testgasse od Veroniki Vermieterin
- c/o niemiecki przykłady treść bez linków
- c/o niemiecki złe pochylenia w przykładach: : (1.1)
Erika Musterfrau
c/o Großhandel GmbH
Bahnhofstr. 1a
12345 Irgendwo → list jest skierowany do pani Eriki Musterfrau, ale wysłany pod adres firmy Großhandel GmbH (być może nadawca nie zna prywatnego adresu pani Musterfrau). List ten nie powinien być otwarty przez innych pracowników firmy. - c/o niemiecki złe pochylenia w przykładach: : (1.1)
Uwe Untermieter
c/o Veronica Vermieterin
Testgasse 98
98765 Ganzwoanders → list jest wysłany do Uwe Untermietera, który wynajmuje mieszkanie przy ulicy Testgasse 98 od Veroniki Vermieterin - Cabo Verde niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Caciocavallo niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Caipirinha niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Camembert niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Cantal niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Cartoon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Cartoon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Casus Belli niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Centre-Val de Loire niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Ces niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót ces.
- Chagriniermaschine niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Chagrinleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Cheddar niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- -chen niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Chenin blanc niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Chenin blanc niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Chester niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Chevreauleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Chili niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót nauh.
- chochem niemiecki szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji
- Cho Oyu niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Christophoruskirche niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Christophoruskirche (Berlin-Friedrichshagen).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Chronometer niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Cis niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót cis.
- Claim niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Cluster niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Cluster niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Costa Rica niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- County niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Crêpe niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Croupon niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Cuir factice niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Cuir factice niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Curry niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Cuvée niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- D niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- DACH niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- Dachboden niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót wschniem.
- Dachboden niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót zachniem.
- Dachziegel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Damen- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- das niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: zarówno cielę jak i pole są znane z kontekstu
- das niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- da sein niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Nie ma mnie dla nikogo.
- dasjenige niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- dasselbe niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- Dauer niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Ta euforia nie będzie trwać długo.
- Dauer niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Ten spokój trwał niestety krótko.
- Decher niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Decher niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Degras niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- dein niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- Dekor niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Dekor niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Delirium tremens niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Delta niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót symb.
- Den Haag niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- der niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Pies śpi pod stołem. (zarówno pies, jak i stół są znane z kontekstu)
- der niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: zarówno pies jak i stół są znane z kontekstu
- der niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- derjenige niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- derselbe niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- Des niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót des.
- Dickete niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Dickmilch niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- die niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Dzieci Beaty są chore.
- die niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- die Hacken voll haben niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót półn.
- diejenige niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- diese niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- dieselbe niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- dieser niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- dieses niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- diesseits niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: z niemieckiej Wikipedii
- Digraph niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Diktionär niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- dingen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- dingfest niemiecki przymiotnik opisany jako → aresztować
- Dis niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót dis.
- divers niemiecki plik De-divers 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Dividivi niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Dochmius niemiecki synonimy treść bez linków
- Doppelrahmstufe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- doppelt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Du niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) ty
- dufte niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót berl.
- dümmlich niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Durcheinander niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Co za bałagan!
- durchforsten niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- durchforsten niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- dwukasetowy niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- E niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- Ebenbild niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jej córka to cała ona.
- Edamer niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Efeu niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- ein niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: To brzmi jak () oświadczenie polityczne i tym też jest.
- ein- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- ein niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- ein niemiecki przysłówek opisany jako : (4.1) włączony
- eine niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Czy któraś zna odpowiedź?
- eine niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Przyjdę z przyjaciółką.
- eine niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- eine harte Nuß zu knacken haben niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- einem niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- einer niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Przyjdę z przyjaciółką.
- einer niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- eines niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Czy któreś zna odpowiedź?
- eines niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Spróbuj popatrzeć na to oczami dziecka.
- eines niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- einfallen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Ani mi się śni!
- eins niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- einstimmig niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.3) jednogłośnie, jednomyślnie
- Eis niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót eis.
- Eisbergsalat niemiecki pierwsza: sativa结球莴苣 ŁŁŁŁŁŁcccc - brak automatycznej konwersji
- Eiscreme niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót Eiscrème.
- Elektrolyt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- El Salvador niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Embryo niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Emmentaler niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Empire niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Beat Ruest-Empire (franz.).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- endemisch niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- ennähtig niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- ent- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- entsenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- enttäuschen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Spotkał go zawód.
- erbleichen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- erbleichen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Erdnuss niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: httpdewikipediaorgwikiErdnuss Wikipedia
- erhöht niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Erkältung niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Gdy się przeziębię, idę do lekarza.
- erlogen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- erschallen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- ersticken niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: To miasto jest zapchane.
- ersticken niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: było tak złe powietrze
- erwägen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- es niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Mogę otworzyć okno? Jest bardzo duszno.
- Es niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót es.
- es gibt niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Kot siedzi na drzewie.
- es gibt niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: ale ale
- es gibt niemiecki złe pochylenia w przykładach: ::ale: Sind diese Leute im Kino? → Czy ci ludzie są w kinie?
- Essenkehrer niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót wsch.
- etlicher niemiecki odmiana bold w odmianie
- etlicher niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- étouffé niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) {{muz}} étouffé
- eure niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Extraktbrühe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Extraktgerbung niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- -fach niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Fadenkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Fähnlein Fieselschweif niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- fair niemiecki szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
- Fair Play niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Fake niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Falafel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Farbenbrühe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Farbenfass niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Farbenhaus niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Färber niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Färbereihaus niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Fässchen niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- fassen niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: komenda do psa
- Fast Food niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Fata Morgana niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Fatwa niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- FBI niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Federball niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Federweißer niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót prawdop.
- Fes niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót fes.
- Feta niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- FIFA niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót FiFa.
- Filter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Fis niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót fis.
- FKK niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Flair niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Flame niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Fleischklops niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót wschniem.
- Fleischklops niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót zachniem.
- fliessen niemiecki czasownik opisany jako : (1.1) {{szwajcniem|fließen}}
- Flughafen- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Flussbett niemiecki hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- -förmig niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- foryś niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Frankfurt niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Frankfurt (Oder).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Freak niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Mroczny Rycerz wersja niemiecka
- freuen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Miło mi było pana/panią/państwo poznać.
- Frikadelle niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót wschniem.
- Frikadelle niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót zachniem.
- Frischkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Frühneuhochdeutsch niemiecki plik De-Neuhochdeutsch 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Furore niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Furunkel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gaîment niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) {{muz}} gaîment
- gallig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gallig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Gamalost niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Gambir niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Gangrän niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ga-Pa niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- gären niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Garn niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: AC Doyle Sein letzter Fall przekład A i KH Berger sieć
- Garnisonkirche niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Garnisonkirche (Berlin).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Garouille niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Gast niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Zagraniczni policjanci regularnie goszczą w Niemczech.
- Gau niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- geändert niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gearbeitet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- geb. niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Al Pacino Al Pacino ur Elisabeth Augusta Wendling Sarselli Elisabeth Augusta Wendling Sarselli
- gebeten niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gebracht niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gebraten niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gefährder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót szczeg.
- gefahren niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gegessen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gehen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jak się Pan/Pani/Państwo ma/mają?
- gehören niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Czyj jest ten brązowy płaszcz?
- gekauft niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gelee niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- geleistet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gelesen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gemeiner Hallimasch niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Armillaria mellea
- gemocht niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gemütlichkeit niemiecki szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
- gen. niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- gen. niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Höger Höger Johann Friedrich Höger Fritzem Högerem
- genau niemiecki przymiotnik opisany jako → właśnie
- genderneutral niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- geprüft niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gerätturnen niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Geräteturnen.
- gerben niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Gerberbrühe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Gerbstoff niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Germ niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gerufen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ges niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót ges.
- geschieden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Geschirrleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Geschlechtsteil niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Geschmack niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Według mnie jedzenie jest zbyt słone.
- geschmiedet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- geschützt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gesehen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gestiegen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gesund niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Mam nadzieję, że szybko wyzdrowieje.
- getrost niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.1) spokojnie, bez wątpienia
- gewachsen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gewalt niemiecki szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
- gewellt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gis niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót gis.
- Gischt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Glanzmasse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- glauben niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: (To) nie do wiary!
- Gleichmut niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- gleißen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Glückwunsch niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
- Glukose niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Glucose.
- Gong niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gorgonzola niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Granat niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.4)
- Grand Est niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Grand Prix niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Grappa niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gratin niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Greif niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Greyerzer niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Grill niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Grill niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- GroKo niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- GroKo niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- Grubenfass niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Grubengerbung niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Grubenziehen niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Gruyère niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Gully niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gummi niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gummi niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Gummi niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
- Gummi niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.4)
- Gummitwist niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Gummitwist niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- haben niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Zrobiłem swoją pracę domową.
- Häcksel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Haiku niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- halbfester Schnittkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Halfter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Halfter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- hallo niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Rainer Rainer przez telefon
- Halloumi niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Halskrausenerdstern niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Geastrum michelianum
- halten niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Baumann Baumann
- Hammerwalke niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Harissa niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Harzer Käse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Hashtag niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Haspel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Haspel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Hauptstraße niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Hauptstraße (Berlin-Alt-Hohenschönhausen).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Hautsubstanz niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Heide niemiecki szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
- Heiden niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót wsch.
- heißen niemiecki czasownik opisany jako : (1.4) {{pot}} podobno, ponoć, powiadają
- Hektoliter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- helau niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Za najbardziej znane w Niemczech okrzyki karnawalistów uchodzą „helau” und „alaaf!
- helau niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: helau alaaf
- her niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: To było dawno temu.
- herein niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Proszę wejść!
- Hesse niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (3.1)
- Heufresser niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- hieratisch niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- hindurch niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) poprzez, przez
- His niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót his.
- HIV niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- hören niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Odezwę się do Pana/Pani/Państwa!
- hör mal richtig zu niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Hot Dog niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Hotdog niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Hot Dog niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Hummus niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- humoristisch niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Hund niemiecki szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
- i. d. R. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- idea niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- IEA niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- IEA niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- -ig niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- ihr niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- Ihrer niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- -in niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- in niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: ale
- Indigo niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- inner- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- inner niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- instationär niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Insulaner niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Insulaner (Berg).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- -ion niemiecki złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{łac}} natus + -ion = Nation → {{łac}} natus + -cia = nacja
- -ion niemiecki złe pochylenia w przykładach: : (1.1) {{łac}} religio + -ion = Religion → {{łac}} religio + -ia = religia
- irgendein niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- irgendwelche niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- irgendwer niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- IS niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- -ismus niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- -ität niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- It-Boy niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) {{neol}} {{kult}} it-boy, (młody) celebryta,
- Jade niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- jede niemiecki odmiana bold w odmianie
- jede niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jeder niemiecki odmiana bold w odmianie
- jeder niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jedes niemiecki odmiana bold w odmianie
- jedes niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jedweder niemiecki odmiana bold w odmianie
- jedweder niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jeglicher niemiecki odmiana bold w odmianie
- jeglicher niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jene niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jener niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jenes niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- jenseits niemiecki przysłówek opisany jako → poza, za
- Joghurt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Jostabeere niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Ribes × nidigrolaria
- Juchtenleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Juchtenöl niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Jugendliche niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Jugendliche(r).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Juwel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- KA niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- kaczuszka niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- Käfer niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Käfer niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Kanzel niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót islam.
- Kaolin niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Kappadokien niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Kappadozien.
- Kappadozien niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Kappadokien.
- Kap Verde niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Käse niemiecki szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
- Käseecke niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Käserei niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Kassa niemiecki pokrewne przekierowanie w pokrewnych
- Kasus niemiecki plik De-Kasus 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Katechu niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Katheder niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Keiler niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.2) {{pot}} agresywny, nachalny sprzedawca, marketer
- kein niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- Kenntnis niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Znam się na samochodach.
- Ketchup niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ketoazidose niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Ketoacidose.
- Kiesfilter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Kilo niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Kimchi niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- King Kong niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Kips niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Kiwi niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Klafter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- knallen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- knallen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Knopper niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) {{bot}} knopry
- Kohlrübe niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Brassica napus subsp. rapifera
- komfortowo niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Kommando niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Kto tu dowodzi?
- kompakt niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.1) kompakt, kompaktowy, zwarty
- Kondensmilch niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Kondom niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- konfus niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: To pytanie wprawiło mnie w zakłopotanie.
- Kongo niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- konsumpcja niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Koppel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Koryphäe niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- kostengünstig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Krake niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Krake niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Kreuzblütler niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) {{bot}} kapustowaty, przedstawiciel rodziny kapustowatych
- Kritik niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Kant Kanta
- Krücke niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- krücken niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Kuala Lumpur niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Kuddelmuddel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Kunden niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Kurkuma niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Kuß niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Labkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Labsal niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Lagerist niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.2) składowy
- Lagrein niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Lamm Gottes niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót chrześc.
- Landes niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Landsmann niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Z jakiego kraju pochodzisz?
- Langgymnasium niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Langgymnasium jest sześcioletnią szkołą gimnazjalną, która zaczyna się po 6 klasie Primarschule (szkoły podstawowej).
- Langgymnasium niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Langgymnasium
- La Ola niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Laptop niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- La Rioja niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- lassen niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: z Internetu
- Lassi niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Latte macchiato niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Latte macchiato niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- lauter niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.3) {{pot}} tylko, sam, jedynie
- Leerdamer niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Leimleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- lentament niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) {{muz}} lentament
- Level niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Level niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Lexikon niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: On jest chodzącą encyklopedią.
- lfd. J. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Libanon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Liebstöckel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Liebstöckel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- -ling niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: przystojniak, przystojniaczek, piękniś, laluś
- Link niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Linke niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.3) {{sport}} lewy
- List niemiecki plik LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-List (Hannover).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Liter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Lizenziat niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Lizentiat.
- LL. B. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- LL. M. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Lohberg niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Lohbrühe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Lohe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Long Drink niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Lord Mayor niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Los Angeles niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- LSD niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- LSD niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- Luftfilter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- MA niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- machen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Wścieka mnie to.
- Madagaskar-Fauchschabe niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Gromphadorhina portentosa
- Mal niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Gronovius
- mal niemiecki przysłówek opisany jako : (1.2) {{mat}} razy
- Manager niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Beat Ruest-Manager (engl.).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- manch niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- manch niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- Manchego niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Mangel niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Dawniej obrusy maglowano.
- Marienkäfer niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót saks.
- Marienkäfer niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót wschniem.
- Marienwerder niemiecki plik LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Marienwerder (Hannover).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Mascara niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Mascarpone niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Masse niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Nieliczne głosy krytyki zginęły w ogólnej radości.
- Matador niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Match niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Materialien niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Unterlagen.
- mehr niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- mein niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- meines niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Meinung niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Co Pan o tym sądzi?
- Merlin niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót legend.
- metabolische Azidose niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Acidose.
- Meteor niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Meteorit niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- miez, miez niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Miez, Miez niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Milch niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Milchprodukt niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Milliliter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- minder niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) mniej
- Mineralgerbung niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- minus niemiecki przysłówek opisany jako : (3.1) minus
- miss- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- mit Hilfe niemiecki składnia, niezszablonowany skrót jds.
- Mitte niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Nortix08-Mitte (Hannover).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Mitte niemiecki plik LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Mitte (Hannover).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- mögen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: (To) możliwe, że masz rację.
- Molkerei niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Monoski niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Monoschi.
- moralny niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Moscow Mule niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- moslemisch niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- moslemisch niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Motocross niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Moto-Cross.
- Motor niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Mount Everest niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Mozzarella niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Münsterkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Murphys Gesetz niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Muskatnuß niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- -n- niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: ul
- nach niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Tyco Tyco
- nach niemiecki przedrostek do przeniesienia do nach- (po upewnieniu się czy rzeczownik z dywizem to na pewno przedrostek)
- Nachricht niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Nachrichtendienst niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: James Bond James Bond
- Nachtsittich niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Pezoporus occidentalis
- Nanga Parbat niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Narben niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót garbar.
- Narben niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Narbenkorn niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Narbenteil niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Narr niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: helau
- Nasenklammer niemiecki pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
- naß niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.1) {{niem-pis|nass}}<ref group="uwaga">naß to forma pisowni sprzed reformy pisowni w roku 1996. Po reformie obowiązuje pisownia nass.</ref>
- nekrotisierende Fasziitis niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- nerwowość niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- nerwowy niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Neuhochdeutsch niemiecki plik De-Neuhochdeutsch 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- New Hampshire niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- New Jersey niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- New Mexico niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- New Orleans niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- New York niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Niet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Niqab niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Nord niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Nortix08-Nord (Hannover).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Nördliche Marianen niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- North Carolina niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- North Dakota niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Nougat niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- nubbeln niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót wschniem.
- nuckeln niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót wschniem.
- Nugat niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- null niemiecki przymiotnik opisany jako : (2.1) {{pot}} zero, żaden
- nun niemiecki przysłówek opisany jako : (1.6) aby
- nutzen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: To na nic/To nic nie da.
- Nutzen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- o niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- o. ä. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- o. Ä. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- oberhalb niemiecki przysłówek opisany jako : (2.1) ponad
- Obers niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Oberteil niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Oberteil niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- obnażać niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Obstgelee niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- obwalten niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ocker niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ocker niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Oktagon niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Oktogon.
- Oktogon niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Oktagon.
- Olympische Spiele niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- -or niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- -ös niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Ossi niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Czy Ossi są bardziej pracowici niż Wessi?
- Ossiland niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Co drugi Wessi nie był jeszcze nigdy w Ossiland.
- Oziorsk niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- Pantherpilz niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Amanita pantherina
- Pantoffelholz niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Pardon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Parochialkirche niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Parochialkirche (Berlin).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Paßamt niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót Passamt.
- Paßbild niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót Passbild.
- Pastrami niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Patty niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Pays de la Loire niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Pecorino niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- perdendosi niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) {{muz}} perdendosi
- Perlmutter niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- persisch niemiecki komentarz HTML
- pestka niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Petunien niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Petunie
- peu à peu niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- pełen niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Pfaffen niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Pfefferspray niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Pflanzengerbung niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Phon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Physik niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: z Wikipedii
- Physiker niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: z bloga
- Picodon niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót prawdop.
- Picodon niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Pik niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Piña colada niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- più niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) {{muz}} più
- Pivot niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Plantage niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Beat Ruest-Plantage (dt.).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Plattieren niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Plattierhaus niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Platz niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: zwrot durch den Platz gehen jest polonizmem
- pleite niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Plot niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Plug-in-Hybrid niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- plus niemiecki przysłówek opisany jako : (2.1) plus
- plus niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót symb.
- Pluszeichen niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót symb.
- Podest niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Pogrom niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- pole niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- Polenta niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Polje niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Polyglotte niemiecki źródła "/" na końcu linii
- Pommes frites niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Pontifikat niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Porto Novo niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Poster niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Präkognition niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót parapsych.
- Prinzessin niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- Proptech niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Provence-Alpes-Côte d'Azur niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Prozent niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- przerwa niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- PS niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Graf Zeppelin Graf Zeppelin
- ptaki niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Pub niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Puerto Rico niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Pule niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Putzmann niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Python niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Quark niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- queer niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.1) {{seks}} queer
- Querstrasse niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- quitt niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.1) {{pot}} kwita
- Raclette niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Raclette niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Raclette niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Rad niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- Rad niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- Radar niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Radikand niemiecki pierwsza nawiasy klamrowe niebędące częścią pary: lewe=1 prawe=1
- Radler niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- rajski niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Rallye niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ramme niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Range niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Räßkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Räucherkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- rauh niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Räume niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Räumen niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Rauschen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Ten e-mail zatonął w powodzi innych.
- Rave niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Razzia niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Hypo Financial Times Deutschland z dn s Nalot Hypo Real Estate
- reakcja niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- Rebus niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- recht niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Masz rację, nie powinienem tego robić.
- recht niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Regime niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ressource niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Beat Ruest-Ressource (engl.).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Ressource niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Beat Ruest-Ressource (franz.).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Review niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Review niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Reynolds-Zahl niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót symb.
- Rhode Island niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- richten niemiecki {{D}} w niemieckim (zamiast {{Gen}} czy {{Dat}}?)
- Ricotta niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Riff niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Rindenputzen niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Rindenschälen niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Riß niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Rolladen niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Romadur niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- RONA niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- RONA niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- Roß niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Rossschuhleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Rote Bete niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Rotgerbung niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- rozbudowa niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- rumpeln niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- -s- niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: krem do twarzy
- S. niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- s. o. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- s. u. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Sack niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: On mnie wkurza.
- Sack niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Spałam/Spałem jak kamień.
- Sahne niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Saint Lucia niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Sakko niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Salzlakenkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Sämischleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Sandwich niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Sankt Pölten niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- San Marino niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Santiago de Chile niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- São Tomé und Príncipe niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Saqaliba niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga weryfikacji
- Sattgerben niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Satzglied niemiecki plik De-Satzglied 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Sauerbrühe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Sauergrube niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Sauerlohe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Säumnis niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Sbrinz niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- schade niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.1) szkoda
- Schafskäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- -schaft niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Schale niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Schalk niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- schallen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Scharlach niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Scharlach niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.2)
- schartig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Schaschlik niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Schauer niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Scheibe niemiecki plik De-Scheibe 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Schelf niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Scherzkeks niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- scheuen niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Madlen Carina
- Schimmelkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Schlag niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Nagle/naraz się uspokoiło.
- Schlagwort niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Schlagwort niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- schlammig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- schlammig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- schlichten niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Schlichten niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Schlichtmond niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Schlichtspäne niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Schloß niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Schluß niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- schmeißen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Nie jest łatwo zupełnie samemu zajmować się domem.
- schnell niemiecki szablon {{fakt}} – Potrzebne źródło
- Schnellgerbung niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Schnipsel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- schodzić na psy niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Schöne niemiecki rzeczownik opisany jako : (2.1) piękna
- schrecken niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (2.1)
- Schrippe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót berl.
- Schubkarre niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót frank.
- Schulpflicht niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- schüren niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- Schutz niemiecki składnia, niezszablonowany skrót jds.
- Schwammerl niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Schwarzer Block niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Schweizer niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Schweizer Käse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Sechstel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- sein niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Czy (ty) pojechałaś/pojechałeś do Warszawy?
- sein niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: On ma dwadzieścia lat.
- sein niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- seiner niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Seitan niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- selbstständig niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Chciałabym/Chciałbym się (zawodowo) usamodzielnić, ale nie posiadam kapitału początkowego
- Semikolon niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót symb.
- senden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- senden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Sennerei niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- senza niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) {{muz}} senza
- setzen niemiecki {{B}} w niemieckim (zamiast {{Akk}}?)
- Shisha Pangma niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Shitstrom niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót medial.
- sich niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- sich prostituieren niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Sichten niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- sich wohlbefinden niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- siebenter niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót siebter.
- siebter niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót siebenter.
- Sierra Leone niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Silvester niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Simsalabim niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Singvogel niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Oscines
- Siphon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Siphon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Siphon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
- Siphon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.4)
- skarbonka niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Skifahren niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Schifahren.
- Skisport niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Schisport.
- skok w bok niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Skonto niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Skrupel niemiecki szablon {{dopracować}} – To hasło wymaga dopracowania
- Smiley niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- SMS niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- SMS niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- so niemiecki przysłówek opisany jako → taki
- solange niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- solch niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- sollen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Gdzie z tą szafą?
- sommerlich niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- South Carolina niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- South Dakota niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Spachtel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Spagat niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Spaltleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Spaltteil niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Spam niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Spargel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Spargel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Spargel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
- Spargelbohne niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Vigna unguiculata subsp. sesquipedalis
- Späti niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót berl.
- Spiegel niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót roman.
- Spielverderber niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Helmut, nie psuj zabawy!
- Spielverderberin niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Helga, nie psuj zabawy!
- Spind niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- spinnefeind niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Zwolennicy obu partii żywią do siebie nienawiść.
- SpongeBob Schwammkopf niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Sprößling niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Sri Lanka niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Sri Lanker niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Sri Lankerin niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- St. Lucia niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Staat der Vatikanstadt niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Stand niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Uaktualniliśmy dokumentację.
- Start-up niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Status quo niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- stały niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Stechimme niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Aculeata
- Steckrübe niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Brassica napus subsp. rapifera
- stehen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Dobrze ci w tym różowym płaszczu.
- Steig niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) stroma
- Stendelwurz niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Epipactis Zinn
- Stengel niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- sterben niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Julian Tuwim
- Steuerbord niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Stilton niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Stinkfarbe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Stinkkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Stirnling niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Store niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Stracchino niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Strände niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Strasse niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Straßenbahn niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Mathystraße Mathystraße
- Strauss niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Straußenwirtschaft niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) {{reg}} {{roln}} (regionalna, sezonowa) winiarnia
- Streber niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Zingel streber
- Streicheisen niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- streichen niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Streichholzschachtel niemiecki plik De-Streichholzschachtel 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- streng niemiecki złe pochylenia w przykładach: : (1.3, 2.1) Der Käse riecht aber streng! → Ależ ten ser ostro pachnie!
- sündig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Süßmilchkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- szczotka niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- szkodzenie niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Tachometer niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- tamtejszy niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Tequila Sunrise niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Terpentin niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Terzel niemiecki szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
- Thai niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Tai.
- Theoretische Linguistik niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Thermostat niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Tilsiter niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- TIN niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: W roku 2008 wprowadzono jednolity na terenie całej federacji podatkowy numer identyfikacyjny (TIN) dla osób fizycznych.
- TIN niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- TIN niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: TIN
- Titte niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- Topinambur niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Trampel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Träne niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Zaraz się rozpłaczę.
- Trappistenkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- trawersować niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- Trester niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) {{enol}} wytłoczyny, wytłoki
- Trester niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.3) {{pszcz}} wytłoczyny, zboiny
- Triangel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Triathlon niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- triceratops niemiecki powtórzony numer w tłumaczeniu: niemiecki: (1.2) Triceratops {{m}}; (1.2) Triceratops {{m}}
- Trollinger niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót prawdop.
- Trollinger niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót tyrol.
- Trüffel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Trüffel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Trüffel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.3)
- Trüffel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.4)
- Tsunami niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Tuff niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Türen niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Türken niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- türkis niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- tłuszcz niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- u. niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- u. dgl. m. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- ü. M. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- über- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- überdrüssig niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.1) dość
- Überfluß niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- überhängen niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Jeuwre-überhängen (yːbɐˈhɛŋən).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- überkauft niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.2) {{karc}} fura
- Überlebende niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) ocalała, pozostała przy życiu
- Überlebender niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) ocalały, niedobitek
- U-Boot niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- U-Boot niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- ubóstwiać niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- uderzenie niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- UFO niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- UFO niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- Ulan Bator niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- um- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- Umarmung niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- Umkreis niemiecki plik De-Umkreis 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- umtriebig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- unbehandelt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- unbehandelt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- -ung niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- unschuldig niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.2) niewinnie
- urgermanisch niemiecki plik De-urgermanisch 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- usselig niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót płn.-zach.-niem.
- Vacherin niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Veltliner niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Veltliner to wspólna nazwa kilku bliżej niespokrewnionych gatunków białego wina.
- ver- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- verabscheuungswürdig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- verabscheuungswürdig niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- verbleichen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- verblüfft niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- verbreiten niemiecki plik De-verbreiten 01 (fcm).ogg wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- verdammt niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.2) {{pot}} cholernie, diabelnie
- Verdunstungskessel niemiecki hiponimy strzałka w niewłaściwej sekcji
- Verfemter niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) {{podn}} {{przest}} wygnany, wygnaniec
- verführen niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- vergänglich niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Wszystko przemija.
- vergelten niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Bóg zapłać!
- Verhältnis niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: On wychował się w biedzie.
- Verhältnis niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Te dwie wielkości są do siebie odwrotnie proporcjonalne.
- verhungern niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- verlangen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Wzywają cię / Ktoś chce z tobą rozmawiać.
- verlobt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Vermählung niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) zaślubiny
- Vernatsch niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót prawdop.
- Vernatsch niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót tyrol.
- vernichtet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- vernünftig niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Miejże rozum!
- Versauerung niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Versäuerung.
- verschlimmbessern niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- versenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Versenkfass niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- verspätet niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- verurteilen niemiecki składnia, niezszablonowany skrót jds.
- verwenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Vesper niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- vgl. niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: StraussFeuerlicht ff Russel Tragedy in Dedham StraussaFeuerlichta ff Russela Tragedia w Dedham
- Viadukt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Videoüberwachung niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Ten obiekt jest monitorowany.
- Virus niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Virus niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Volleyball niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Vollmilch niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- vom niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- von Anfang an niemiecki przysłówek opisany jako : (1.1) od
- von sich überzeugt niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- vor niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: ale
- vorder niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- vorne niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: W rankingu ta firma jest w samej czołówce.
- vorne niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Zaczniemy jeszcze raz od początku?
- Wabe niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót transp.
- wägen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Walke niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- walken niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Wappenschild niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- waren niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jak się udały wasze wakacje?
- Wasserschi niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Wasserski.
- Wasserski niemiecki uwagi, niezszablonowany skrót Wasserschi.
- Weber-Zahl niemiecki synonimy, niezszablonowany skrót symb.
- weg niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Im dalej od miasta, tym czystsze powietrze.
- weg niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Jutro mnie nie ma.
- weg niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Musimy odejść od tej ideologii.
- Wehrimme niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Aculeata
- Weihnachten niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- weilen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Mojego ojca nie ma już wśród nas.
- Wein niemiecki szablon {{por}}, a potem {{etym}} – prawdopodobnie trzeba zmienić na {{etymn}}
- Weinkäse niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- Weisel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Weisel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- weiss niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Weißgerberei niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Weißlacker niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót mlecz.
- welche niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- welcher niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- welches niemiecki odmiana nieoszablonowana tabela
- wenig niemiecki przymiotnik opisany jako : (1.1) mało
- wenig niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót odm.
- werden niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Wygrasz jutro!
- werden niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: ale
- werden niemiecki przykłady pochylone tłumaczenie
- Werder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót wschniem.
- werfen niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót staroniem.
- West Virginia niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Wette niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Ścigamy się?
- wieviel niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Wiktionary niemiecki komentarz HTML
- Wilde Vogelkirsche niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- Wildleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- willkommen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Serdecznie witamy!
- willkommen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Witaj!
- Witwe niemiecki składnia, niezszablonowany skrót jds.
- Witwer niemiecki składnia, niezszablonowany skrót jds.
- Wochen niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Woiwodschaft Heiligkreuz niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- wor niemiecki przedrostek do przeniesienia do wor- (po upewnieniu się czy rzeczownik z dywizem to na pewno przedrostek)
- Wörter niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Wossi niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Wraz z przeprowadzką z Hamburga do Rostocku stałem się Wossi.
- wręg niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- Wulst niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Wulst niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Wüste niemiecki etymologia, niezszablonowany skrót protogerm.
- y niemiecki odmiana przekierowanie w odmianie
- Yoga niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Yoga niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.2)
- Youtuber niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót medial.
- Z niemiecki brak = w definicji skrótu / skrótowca
- Z niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- z. B. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- z. T. niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- z. T. niemiecki brak tłumaczenia na polski w definicji obcojęzycznego skrótu / skrótowca
- zählen niemiecki plik LL-Q188 (deu)-Jeuwre-zählen (Beispiel für Tätigkeit des Zählens).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Zange niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- zarastać niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- zawodowo niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga weryfikacji
- zdobywać niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga dodania numerów
- zdobywać niemiecki tłumaczenie na niemiecki wymaga weryfikacji
- Zebu niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ziegel niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Ziegenleder niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Ziehtrog niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Znacht niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Znüni niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Zoo niemiecki plik LL-Q188 (deu)-PetiteTrolline-Zoo (Hannover).wav wydaje się dotyczyć określonego wariantu wymowy - należy sprawdzić czy jest poprawnie umieszczony i dodać tę linię do listy wykluczeń
- Zoppot niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- Zottelhaar niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.1) {{pot}} kudły
- źrenica niemiecki numerki nierozbite w tłumaczeniach na niemiecki
- Zucchini niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Cucurbita pepo convar. giromontiina
- Zucchino niemiecki do sprawdzenia – brak w WikiSpecies taksonu Cucurbita pepo convar. giromontiina
- zu Fuß niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- zugedacht niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- zugig niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Dla mnie tu jest za duży przeciąg.
- Zurichter niemiecki rzeczownik opisany jako : (1.2) {{zaw}} skórz. kończący, curychter<ref>[http… F. Przyszychowski, Słownik polsko rosyjsko niemiecki terminów garbarskich, Warszawa 1895, dostęp 03.03.2020]</ref>
- Zurichter niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- zurück niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Zwracam książkę z podziękowaniem!
- zurück- niemiecki brak tłumaczeń przykładu
- zurücksenden niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- zusehen niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Spadaj!
- zutun niemiecki Brak pogrubienia w tłumaczeniu: Nie mogłam/mogłem oka zmrużyć.
- zu viel niemiecki brak linkowania w nagłówku frazy
- zwar niemiecki niepodlinkowane słowa w przykładach: Bichler Bichler
- zweinähtig niemiecki znaczenia, niezszablonowany skrót skórz.
- Zwinkersmiley niemiecki dwa opisy odmiany do znaczenia (1.1)
- zwischen niemiecki przysłówek opisany jako : (2.1) między, około, do
- Ø niemiecki szablon {{do weryfikacji}} – Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji