Wikisłownikarz:Mą Ka (mące nierówna)/Ocena jakościowo-ilościowa/rozmiar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Rozmiar hasła w znakach obliczany jest na podstawie liczby znaków widocznych na ekranie. Znaki końca linii i spacje nie są liczone. Ponadto w szczególności odbywa się to następująco:

dla Wikisłownik[edytuj]

Bez ukrytych sekcji. Tabele odmiany są rozwijane do pełnego rozmiaru. Wycinane są elementy graficzne (strzałka i cyfry porządkowe przypisów, tekst o otwartym/płatnym dostępie do źródeł, "[ukryj▲]" itp.). Np. dla hasła w tej postaci jest to tekst:

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
(1.1) psych. gend. st. zespół zachowań, norm i wartości, które są przypisane przez kulturę do każdej z płci; szerzej: zbiór wzorów zachowań, wyobrażeń i oczekiwań społecznych, a także norm, które są związane z płcią biologiczną, wyznaczający funkcje pełnione przez jednostkę w społeczeństwie i kulturze wraz ze statusem tej jednostki i przysługującymi jej prawami; zob. też gender w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.,
przypadek	liczba pojedyncza	liczba mnoga
mianownik	gender	gender
dopełniacz	gender	gender
celownik	gender	gender
biernik	gender	gender
narzędnik	gender	gender
miejscownik	gender	gender
wołacz	gender	gender
lub
przypadek	liczba pojedyncza	liczba mnoga
mianownik	gender	gendery
dopełniacz	genderu	genderów
celownik	genderowi	genderom
biernik	gender	gendery
narzędnik	genderem	genderami
miejscownik	genderze	genderach
wołacz	genderze	gendery
przykłady:
(1.1) O tym jak wyglądam decyduje moja płeć, ale o tym jak powinienem się ubrać i kim mam szansę zostać decyduje gender.
kolokacje:
(1.1) gender studies
synonimy:
(1.1) płeć kulturowa, płeć społeczna, społeczno-kulturowa tożsamość płciowa
wyrazy pokrewne:
rzecz. genderyzm m, agenderyzm m, genderowiec m
przym. genderowy
przysł. genderowo
etymologia:
(1.1) ang. gender < st.franc. gendre < łac. genus → rodzaj
uwagi:
(1.1) por. płeć • tożsamość płciowa
tłumaczenia:
angielski: (1.1) gender
źródła:
Hasło gender w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

dla słownika Doroszewskiego[edytuj]

Skany są przetwarzane przez http://www.newocr.com/ i kopiowane do edytora tekstów w celu obliczenia statystyki znaków.

dla słownika WSJP[edytuj]

Używana jest zawartość strony pokazywanej przez "Pokaż wszystko"

dla słownika USJP[edytuj]

Kopiowane jest zawartość okna z hasłem od etymologii, do końca ramki. Tekst "Pokaż sieć powiązań" nie jest liczony. Zawartość z okna z siecią powiązań nie jest dodawana.

dla dobryslownik.pl[edytuj]

Z tekstu kasowany jest tekst "autentyczne, starannie wybrane, zobacz też na blogu" i inne dopiski marketingowe.