tute: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
formatowanie automatyczne, rozsz. |
|||
Linia 7: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[griza|Grizaj]] [[nubo]]j '''tute''' [[kovri]]s [[la#la (esperanto)|la]] [[ĉielo]]n.'' → [[szary|Szare]] [[chmura|chmury]] '''całkowicie''' [[zakrywać|zakryły]] [[niebo]]. |
|||
: (1.1) ''przykład'' → tłumaczenie |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{przym}} [[tuta#tuta (esperanto)|tuta]], [[tuteca]]; {{przysł}} [[tute]], [[entute]]; {{rzecz}} [[tuto]], [[tutaĵo]], [[tuteco]] |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{etym|eo|tut|e}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 10:36, 28 maj 2009
tute (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) całkowicie, w pełni
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi: