Spanisch: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: no:Spanisch |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →Spanisch ({{język niemiecki}}): link do sekcji [ w ] |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} (1.1) ~/das Spanische, des Spanischen, ~/dem Spanischen, ~/das Spanische |
{{odmiana}} (1.1) ~/das Spanische, des Spanischen, ~/dem Spanischen, ~/das Spanische |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[in|In]] [[Chile]] [[werden|wird]] [[Spanisch]] [[sprechen|gesprochen]].'' → [[w|W]] [[Chile]] [[mówić|mówi]] [[się]] [[po]] '''hiszpańsku'''. |
: (1.1) ''[[in|In]] [[Chile]] [[werden|wird]] [[Spanisch]] [[sprechen|gesprochen]].'' → [[w#w (język polski)|W]] [[Chile]] [[mówić|mówi]] [[się]] [[po]] '''hiszpańsku'''. |
||
: (1.2) ''[[am|Am]] [[Montag]] [[haben|habe]] [[ich]] [[zwei]] [[Stunde]]n [[Spanisch]].'' → [[w|W]] [[poniedziałek]] [[mieć|mam]] [[dwa|dwie]] [[godzina|godziny]] '''hiszpańskiego'''. |
: (1.2) ''[[am|Am]] [[Montag]] [[haben|habe]] [[ich]] [[zwei]] [[Stunde]]n [[Spanisch]].'' → [[w#w (język polski)|W]] [[poniedziałek]] [[mieć|mam]] [[dwa|dwie]] [[godzina|godziny]] '''hiszpańskiego'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) Spanisch [[lernen]]/[[sprechen]], [[ins]] Spanische [[übersetzen]] |
{{kolokacje}} (1.1) Spanisch [[lernen]]/[[sprechen]], [[ins]] Spanische [[übersetzen]] |
Wersja z 06:52, 22 maj 2009
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
Spanisch (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) język hiszpański
- (1.2) lekcja języka hiszpańskiego (1.1)
- odmiana:
- (1.1) ~/das Spanische, des Spanischen, ~/dem Spanischen, ~/das Spanische
- przykłady:
- (1.1) In Chile wird Spanisch gesprochen. → W Chile mówi się po hiszpańsku.
- (1.2) Am Montag habe ich zwei Stunden Spanisch. → W poniedziałek mam dwie godziny hiszpańskiego.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Spanisch lernen/sprechen, ins Spanische übersetzen
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- substantywizacja przymiotnika spanisch
- uwagi: