njëmijë: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[një]]<nowiki>mijë</nowiki> ({{język albański}}) == |
|||
<!-- jeśli słowo nie istnieje w polskim, to obce języki wypisujemy alfabetycznie) --> |
|||
== hasło ({{język polski}}) == |
|||
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / --> |
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / --> |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''liczebnik główny'' |
|||
<!-- jeśli słowo ma więcej niż jedno znaczenie, to wyjaśniamy wszystkie po kolei jako rzeczownik (1.1), (1.2), czasownik (2.1) itd. Tak też się do tych znaczeń/słów odwołujemy później w sekcjach przykłady, odmiana, tłumaczenie itd. Przykład - [[kot]] --> |
|||
:(1.1) [[tysiąc]], [[1000]] |
|||
''rzeczownik, rodzaj żeński, męski, nijaki'' |
|||
:(1.1) słowo po polsku lub definicja. Zobacz też: [[w:słowo|słowo]] w Wikipedii. |
|||
:(1.2) słowo po polsku lub definicja. Zobacz też: [[w:słowo|słowo]] w Wikipedii. |
|||
''czasownik przechodni, nieprzechodni, zwrotny'' |
|||
:(2.1) słowo po polsku lub opis |
|||
:(2.2) słowo po polsku lub opis |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
:(1.1) ''[[Komuna]] [[e]] [[w:sq:Ferizaji|Ferizajit]] [[kam|ka]] [[rreth]] 140.000 '''mijë''' [[banor|banorë]]'' → [[Okręg]] Ferizaji [[liczyć|liczy]] [[około]] 140.000 '''tysięcy''' [[mieszkaniec|mieszkańców]] . |
|||
:(1.1) '' Proste zdanie z charakterystycznym użyciem słowa. '' → Tłumaczenie na polski (jeśli zdanie poprzednie nie jest po polsku). |
|||
:(2.1) '' Proste zdanie z charakterystycznym użyciem słowa. '' → Tłumaczenie na polski. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 21: | Linia 14: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} kolejne liczebniki tworzy się poprzez zastąpienie ''[[një]]'' przez kolejne cyfry np.: '''[[dy]]'''[[njëmijë|mijë]]. |
|||
{{uwagi}} |
|||
<!-- (tę sekcję dodajemy tylko w punkcie "język polski)" --> |
|||
{{tłumaczenia}} |
|||
* angielski: (1.1) [[ ]]; (2.1) [[ ]] |
|||
* duński: (1.1) [[ ]] ''m n'' |
|||
* esperanto: (1.1) [[ ]] |
|||
* francuski: (1.1) [[ ]] ''m f'' |
|||
* hiszpański: (1.1) [[ ]] ''m f'' |
|||
* interligua: (1.1) [[ ]] |
|||
* łaciński: (1.1) [[ ]] ''m f n'' |
|||
* niemiecki: (1.1) [[ ]] ''m f n'' |
|||
* rosyjski: (1.1) [[ ]] ''m f n'' |
|||
* szwedzki: (1.1) [[ ]] ''m n'' |
|||
* węgierski: (1.1) [[ ]] ''m f n'' |
|||
* włoski: (1.1) [[ ]] ''m f n'' |
|||
---- |
|||
<!-- Do wypełnienia, jeśli dane słowo istnieje także w innych językach --> |
|||
== hasło ({{język obcy nr 1}}) == |
|||
{{trans}} <!-- usuwamy, jeśli słowo jest w alfabecie łacińskim --> |
|||
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / --> |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj żeński, męski, nijaki'' |
|||
:(1.1) słowo po polsku lub definicja |
|||
''czasownik'' |
|||
:(2.1) słowo po polsku lub definicja |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
:(1.1) ''Proste zdanie z charakterystycznym użyciem słowa.'' → Tłumaczenie na polski. |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |