wysoko: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
mNie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:
* dolnołużycki: (1.1) [[wusoko]]
* dolnołużycki: (1.1) [[wusoko]]
* duński: (1.1) [[højt]]
* duński: (1.1) [[højt]]
* jidysz: (2.1) [[הויכ]]… (hojch…)
* jidysz: (2.1) [[הויך|הויכ]]…‏ (hojch…)
* kaszubski: (1.1) [[wësok]]
* kaszubski: (1.1) [[wësok]]
* rosyjski: (1.1) [[высоко|высоко́]]; (2.1) [[высоко|высо́ко]]
* rosyjski: (1.1) [[высоко|высоко́]]; (2.1) [[высоко|высо́ко]]

Wersja z 02:07, 21 kwi 2009

wysoko (język polski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) ...odprzym.wysoki

przedrostek

(2.1) wysoko- o dużej zawartości
odmiana:
(1.1) wysoko, stopień wyższy wyżej
przykłady:
(1.1) Rośnij kwiecie wysoko jak pan leży głęboko. (Adam Mickiewicz)
składnia:
kolokacje:
~ coś sobie cenić
synonimy:
antonimy:
(1.1) nisko
wyrazy pokrewne:
(1.1) zob. wysoki
związki frazeologiczne:
miec czegoś wyżej uszu
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia: