da: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +th:da |
|||
Linia 107: | Linia 107: | ||
== da ({{slovio}}) == |
== da ({{slovio}}) == |
||
{{trans}} да |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
'' |
''partykuła'' |
||
: (1.1) [[tak]] |
: (1.1) [[tak]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
Linia 121: | Linia 122: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 20:05, 5 kwi 2009
da (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) tak
spójnik
- przykłady:
- (1.1) Ideš li tamo? Da. → Idziesz tam? Tak.
- (2.1) Mislim da si zdrav. → Myślę, że jesteś zdrowy.
- (2.2) Svaka majka želi da njezino dijete bude sretno. → Każda matka pragnie, żeby jej dziecko było szczęśliwe.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) što
- antonimy:
- (1.1) ne
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
da (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
partykuła
spójnik
- przykłady:
- (1.2) Da pigen rejste sig begyndte katten at hvæse fjendtligt. → Gdy dziewczynka wstała, kot zaczął wrogo syczeć.
- (2.1) Har du bestilt pizza? Vi skulle da spise hos mor! → Zamówiłeś pizzę? Przecież mieliśmy jeść u mamy!
- (3.1) Hun fik ikke rolen af prinsessen da hun var for gammel. → Nie dostała roli księżniczki, gdyż była za stara.
- składnia:
- synonimy:
- (3.1) fordi
- antonimy:
- (1.1) nu
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
da (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
wyraz pomocniczy
- (1.1) zastępuje dopełniacz (po słowach oznaczających miarę, wagę itp.)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
da (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [da] wymowa austriacka
- znaczenia:
przysłówek
spójnik
- przykłady:
- (1.1) Da, wo wir gearbeitet haben. → Tam, gdzie pracowaliśmy.
- (1.2) Wir waren alle beschäftigt, da ist es passiert. → Byliśmy wszyscy zajęci, wtedy to się stało.
- (2.1) Da ich abwesend war, konnte ich deinen Anruf nicht annehmen. → Ponieważ byłem nieobecny, nie mogłem odebrać telefonu od ciebie.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
da (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) wtedy (w przeszłości lub przyszłości)
spójnik
- przykłady:
- (1.1) Da var jeg atten år gammel. → Miałem wtedy osiemnaście lat.
- (2.1) Da jeg var atten år gammel, ville jeg bli en berømt forfatter. → Kiedy miałem osiemnaście lat, chciałem zostać sławnym pisarzem.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) den gang
- antonimy:
- (1.1) nå
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1) por. når
da (slovio)
- transliteracja:
- да
- wymowa:
- znaczenia:
partykuła
- (1.1) tak
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: