brillar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: ca:brillar |
→brillar ({{język hiszpański}}): IPA, syn., ant., pokr. |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ca:brillar]] [[en:brillar]] [[fr:brillar]] [[gl:brillar]] [[io:brillar]] [[hu:brillar]] [[fi:brillar]] |
[[ca:brillar]] [[en:brillar]] [[fr:brillar]] [[gl:brillar]] [[io:brillar]] [[hu:brillar]] [[fi:brillar]] |
||
== brillar ({{język hiszpański}}) == |
== brillar ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{IPA3|bri'λar}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} [[resplandecer]], [[relucir]], [[relumbrar]], [[centellear]], [[fulgurar]], [[refulgir]], [[deslumbrar]], [[fosforecer]], [[irradiar]], [[llamear]], [[reflejar]], [[tornasolar]], [[radiar]], [[lucir]], [[iluminar]] |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} [[oscurecerse]], [[ensombrecer]] |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[brillo]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
== brillar ({{interlingua}}) == |
== brillar ({{interlingua}}) == |
Wersja z 11:27, 24 sty 2009
brillar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [bri'λar]
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- resplandecer, relucir, relumbrar, centellear, fulgurar, refulgir, deslumbrar, fosforecer, irradiar, llamear, reflejar, tornasolar, radiar, lucir, iluminar
- antonimy:
- oscurecerse, ensombrecer
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
brillar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- ~ per absentia
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!