zbiornik: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→zbiornik ({{język polski}}): wtf was this... |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== zbiornik ({{język polski}}) == |
== zbiornik ({{język polski}}) == |
||
[[ |
[[Plik:Water well tank.JPG|200px|thumb|zbiornik (1.1)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) [[przedmiot]] [[przeznaczony]] [[do]] [[zbierać|zbierania]], [[przechowywać|przechowywania]] [[lub]] [[transport]]u [[materiał]]ów, [[zwłaszcza]] [[ciecz]]y [[i]] [[gaz]]ów |
: (1.1) [[przedmiot]] [[przeznaczony]] [[do#do (język polski)|do]] [[zbierać|zbierania]], [[przechowywać|przechowywania]] [[lub]] [[transport]]u [[materiał]]ów, [[zwłaszcza]] [[ciecz]]y [[i#i (język polski)|i]] [[gaz]]ów |
||
: (1.2) [[zagłębienie]] [[teren]]u [[wypełnić|wypełnione]] [[woda|wodą]] |
: (1.2) [[zagłębienie]] [[teren]]u [[wypełnić|wypełnione]] [[woda|wodą]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
* hiszpański: (1.1) [[depósito]] {{m}}, [[cisterna]] {{f}}; (1.2) [[embalse]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1) [[depósito]] {{m}}, [[cisterna]] {{f}}; (1.2) [[embalse]] {{m}} |
||
* niemiecki: (1.1) [[Gefäß]] {{n}}, [[Behälter]] {{m}} |
* niemiecki: (1.1) [[Gefäß]] {{n}}, [[Behälter]] {{m}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[цистерна]],[[бак]] {{m}}; (1.2) [[водоём]] {{m}} |
* rosyjski: (1.1) [[цистерна]], [[бак]] {{m}}; (1.2) [[водоём]] {{m}} |
Wersja z 18:55, 4 sty 2009
zbiornik (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) przedmiot przeznaczony do zbierania, przechowywania lub transportu materiałów, zwłaszcza cieczy i gazów
- (1.2) zagłębienie terenu wypełnione wodą
- przykłady:
- (1.1) Zbiornik paliwa jest prawie pusty. Musimy zatankować.
- (1.2) Zbudowaliśmy ten zbiornik retencyjny, żeby przeciwdziałać zalewaniu pobliskich pól uprawnych.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ~ ciśnieniowy, ~ paliwa, ~ pionowy, ~ poziomy, ~ wodny; (1.2) ~ wodny, ~ retencyjny
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od zbierać
- uwagi:
- tłumaczenia: