año: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Znacznik: Wycofane
Anulowanie wersji 7901018 autorstwa 185.189.137.24 (dyskusja) To hasło w znaczeniu, jakie zawiera, należy do galicyjskiego
Znacznik: Anulowanie edycji
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|-ano|Anno|anno|ANO|ano|anō|áno|âno|ăn ở}}
{{podobne|-ano|Anno|anno|ANO|ano|anō|áno|âno|ăn ở}}
__TOC__
__TOC__
== año ({{język hiszpański}}) ==
== año ({{język galicyjski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈa.ɲo}}
: {{IPA|ˈa.ɲo}}

Wersja z 22:16, 15 mar 2022

Podobna pisownia Podobna pisownia: -anoAnnoannoANOanoanōánoânoăn ở

año (język galicyjski)

wymowa:
IPA/ˈa.ɲo/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) jagnię
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

año (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈaɲo]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rok
odmiana:
(1.1) lm años
przykłady:
(1.1) ¿Cuántos años tienes?Ile masz lat?
składnia:
kolokacje:
(1.1) año astralaño astronómico
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. anual, milenario
rzecz. anuario m, milenario m, aniversario m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

año (język nauruański)

wymowa:
znaczenia:

liczebnik

(1.1) sześć (6)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: