att: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: att.
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: -at
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|.at|Aat|aat|AT|At|at|att.|ať|át|átt|ätt|åt|āt|ắt}}
{{podobne|-at|.at|Aat|aat|AT|At|at|att.|ať|át|átt|ätt|åt|āt|ắt}}
== att ({{język szwedzki}}) ==
== att ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|Sv-att.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Sv-att.ogg}}

Wersja z 04:03, 10 lut 2022

Podobna pisownia Podobna pisownia: -at.atAataatATAtatatt.átáttättåtātắt

att (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) że
(1.2) utan att… → nie + imiesłów współczesny lub uprzedni

partykuła

(2.1) …która podkreśla, że czasownik po niej jest bezokolicznikiem
odmiana:
przykłady:
(1.1) Märk väl att priserna stiger alltjämt.Zauważ, że ceny wciąż rosną.
(1.2) De gick ut utan att fråga oss om lov.Wyszli nie pytając nas o zgodę.
(2.1) Jag glömde att sända brevet!Zapomniałem wysłać (ten) list!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: