att: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|.at|Aat|aat|AT|At|at|att.|ať|át|átt|ätt|åt|āt|ắt}} |
{{podobne|-at|.at|Aat|aat|AT|At|at|att.|ať|át|átt|ätt|åt|āt|ắt}} |
||
== att ({{język szwedzki}}) == |
== att ({{język szwedzki}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Sv-att.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Sv-att.ogg}} |
Wersja z 04:03, 10 lut 2022
att (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
partykuła
- (2.1) …która podkreśla, że czasownik po niej jest bezokolicznikiem
- przykłady:
- (1.1) Märk väl att priserna stiger alltjämt. → Zauważ, że ceny wciąż rosną.
- (1.2) De gick ut utan att fråga oss om lov. → Wyszli nie pytając nas o zgodę.
- (2.1) Jag glömde att sända brevet! → Zapomniałem wysłać (ten) list!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: