hallazgo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-hallazgo.wav}}
 
Linia 1: Linia 1:
== hallazgo ({{język hiszpański}}) ==
== hallazgo ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|a'ʎaθɣo}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|a'ʎaθɣo}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-hallazgo.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''

Aktualna wersja na dzień 05:14, 23 lis 2021

hallazgo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a'ʎaθɣo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) odkrycie
odmiana:
(1.1) lp hallazgo, lm hallazgos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) descubrimiento m, encuentro m, acierto m, invención ż, solución ż
antonimy:
(1.1) pérdida ż, despiste m
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. hallar
rzecz. hallamiento, hallador
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. hallar
uwagi:
źródła: