granja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-granja.wav}}
Linia 3: Linia 3:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|ˈɡraŋ.xa}}
: {{IPA3|ˈɡraŋ.xa}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-granja.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''

Wersja z 05:54, 22 lis 2021

granja (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈɡraŋ.xa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) roln. farma, ferma, gospodarstwo, folwark
(1.2) roln. ferma, gospodarstwo (hodowlane)
(1.3) mleczarnia
(1.4) inform. ferma
odmiana:
(1) lm granjas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) granja eólicaferma wiatrowa
(1.2) granja avícolaferma drobiarska
(1.4) granja de servidoresferma serwerów
synonimy:
(1.1) hacienda, finca, rancho, cortijo
(1.3) lechería, huevería
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. granjear, granjearse
rzecz. granjería ż, granjero m, granjera ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. grange
uwagi:
źródła:

granja (język kataloński)

una granja (1.1)
wymowa:
IPA[ˈgɾaŋʒə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gospodarstwo rolne, farma
odmiana:
(1.1) lp granja; lm granges
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: