ostoja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 5: Linia 5:
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[ten]] [[lub]] [[to]], [[co]] [[nie]] [[zawodzić|zawodzi]], [[stanowić|stanowi]] [[podpora|podporę]], [[oparcie]] [[dla]] [[ktoś|kogoś]] [[lub]] [[coś|czegoś]]
: (1.1) [[ten]] [[lub]] [[to]], [[co]] [[nie]] [[zawodzić|zawodzi]], [[stanowić|stanowi]] [[podpora|podporę]], [[oparcie]] [[dla]] [[ktoś|kogoś]] [[lub]] [[coś|czegoś]]
: (1.2) [[coś]], [[co]] [[zapewnia]] [[trwanie]] [[temu]], [[co]] [[jest]] [[w]] [[jakiś]] [[sposób]] [[zagrożone]]
: (1.2) [[coś]], [[co]] [[zapewniać|zapewnia]] [[trwanie]] [[to|temu]], [[co]] [[być|jest]] [[w]] [[jakiś]] [[sposób]] [[zagrozić|zagrożone]]
: (1.3) [[osoba]] [[lub]] [[rzecz]], [[która]] [[zapewnia]] [[komuś]] [[poczucie]] [[bezpieczeństwa]]
: (1.3) [[osoba]] [[lub]] [[rzecz]], [[który|która]] [[zapewniać|zapewnia]] [[ktoś|komuś]] [[poczucie]] [[bezpieczeństwo|bezpieczeństwa]]
: (1.4) [[obszar]], [[w]] [[którym]] [[przebywa]] [[zwierzyna]], [[znajdująca]] [[w]] [[nim]] [[dogodne]] [[warunki]] [[do]] [[przetrwania]]
: (1.4) [[obszar]], [[w]] [[który]]m [[przebywać|przebywa]] [[zwierzyna]], [[znajdować|znajdująca]] [[w]] [[on|nim]] [[dogodny|dogodne]] [[warunki]] [[do]] [[przetrwanie|przetrwania]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski

Wersja z 09:25, 8 lis 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: Ostoja

ostoja (język polski)

wymowa:
IPA[ɔˈstɔja], AS[ostoi ̯a] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ten lub to, co nie zawodzi, stanowi podporę, oparcie dla kogoś lub czegoś
(1.2) coś, co zapewnia trwanie temu, co jest w jakiś sposób zagrożone
(1.3) osoba lub rzecz, która zapewnia komuś poczucie bezpieczeństwa
(1.4) obszar, w którym przebywa zwierzyna, znajdująca w nim dogodne warunki do przetrwania
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) fundament, podpora
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) prop
  • włoski: (1.1) rifugio m
źródła: