inocente: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-inocente.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy
Linia 34: Linia 34:
== inocente ({{język portugalski}}) ==
== inocente ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-inocente.wav}}
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-inocente.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-inocente.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''

Wersja z 02:37, 15 sie 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: innocente

inocente (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ĩ.no.'θen̦.te]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niewinny
(1.2) naiwny
odmiana:
(1.1-2) lp inocente m/ż; lm inocentes m/ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) casto, virgen, limpio, puro
(1.2) cándido, candoroso, ingenuo, inocuo, inofensivo, sencillo, simple, bobo, papanatas
antonimy:
(1.1) impuro, lujurioso
(1.2) astuto, malicioso
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. inocencia ż, inocentada ż, inocentón m, inocentona ż
przym. inocentón
przysł. inocentemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. innŏcens
uwagi:
źródła:

inocente (język portugalski)

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niewinny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.