beznadziejny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
trans |
|||
Linia 34: | Linia 34: | ||
* arabski: (1.1) [[يائس]] |
* arabski: (1.1) [[يائس]] |
||
* białoruski: (1.1) [[безнадзейны]] |
* białoruski: (1.1) [[безнадзейны]] |
||
* bułgarski: (1.1) [[безнадежден]] |
|||
* chiński standardowy: (1.1) [[无希望的]] (wú xīwàng de) |
|||
* chorwacki: (1.1) [[beznadan]] |
|||
* czeski: (1.1) [[beznadějný]] |
|||
* duński: (1.1) [[håbløs]]; (1.2) [[håbløs]] |
* duński: (1.1) [[håbløs]]; (1.2) [[håbløs]] |
||
* estoński: (1.1) [[lootusetu]] |
|||
* fiński: (1.1) [[toivoton]] |
|||
* francuski: (1.1) [[désespéré]] |
|||
* hebrajski: (1.1) [[חסר תקוה]] (khasar tikva) |
|||
* hiszpański: (1.1) [[desesperado]], [[desesperante]], [[pésimo]]; (1.2) [[horrendo]], [[terrible]], [[pésimo]] |
* hiszpański: (1.1) [[desesperado]], [[desesperante]], [[pésimo]]; (1.2) [[horrendo]], [[terrible]], [[pésimo]] |
||
* holenderski: (1.1) [[hopeloos]] |
|||
* indonezyjski: (1.1) [[tanpa harapan]], [[putus asa]] |
|||
* japoński: (1.1) [[絶望的な]] |
|||
* kataloński: (1.1) [[desesperat]] |
|||
* kazachski: (1.1) [[үмітсіз]]; (1.2) [[үмітсіз]] |
* kazachski: (1.1) [[үмітсіз]]; (1.2) [[үмітсіз]] |
||
* koreański: (1.1) [[희망 없다]] |
|||
* litewski: (1.1) [[beviltiškas]] |
|||
* luksemburski: (1.1) [[hoffnungslos]] |
|||
* łaciński: (1.1) [[asper]] |
* łaciński: (1.1) [[asper]] |
||
* łotewski: (1.1) [[bezcerīgs]] |
|||
* niemiecki: (1.1) [[hoffnungslos]] |
|||
* norweski (bokmål): (1.1) [[håpløs]] |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[απελπισμένος]] |
|||
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.2) {{PJM|do niczego, beznadziejny}} {{,}} {{PJM|niedobrze, beznadziejny, do kitu}}}} |
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.2) {{PJM|do niczego, beznadziejny}} {{,}} {{PJM|niedobrze, beznadziejny, do kitu}}}} |
||
* portugalski: (1.1) [[desesperado]] |
|||
* rosyjski: (1.1) [[безнадежный]] |
* rosyjski: (1.1) [[безнадежный]] |
||
* rumuński: (1.1) [[disperat]] |
|||
* serbski: (1.1) [[безнадежан]] (beznadežan) |
|||
* słowacki: (1.1) [[beznádejný]] |
* słowacki: (1.1) [[beznádejný]] |
||
* słoweński: (1.1) [[brezupen]], [[brezizgleden]] |
|||
* szwedzki: (1.1) [[hopplös]] |
* szwedzki: (1.1) [[hopplös]] |
||
* turecki: (1.1) [[batak]], [[umarsız]] |
|||
* ukraiński: (1.1) [[безнадійний]]; (1.3) [[безнадійний]] |
* ukraiński: (1.1) [[безнадійний]]; (1.3) [[безнадійний]] |
||
* węgierski: (1.1) [[menthetetlen]] |
|||
* wietnamski: (1.1) [[vô vọng]] |
|||
* włoski: (1.1) [[disperato]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 01:01, 4 sie 2021
beznadziejny (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌbɛznaˈʥ̑ɛ̇jnɨ], AS: [beznaʒ́ėi ̯ny], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• akc. pob.
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pozbawiony wszelkiej nadziei
- (1.2) kiepski, bardzo słaby
- (1.3) iron. o znacznym nasileniu jakiejś cechy
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik beznadziejny beznadziejna beznadziejne beznadziejni beznadziejne dopełniacz beznadziejnego beznadziejnej beznadziejnego beznadziejnych celownik beznadziejnemu beznadziejnej beznadziejnemu beznadziejnym biernik beznadziejnego beznadziejny beznadziejną beznadziejne beznadziejnych beznadziejne narzędnik beznadziejnym beznadziejną beznadziejnym beznadziejnymi miejscownik beznadziejnym beznadziejnej beznadziejnym beznadziejnych wołacz beznadziejny beznadziejna beznadziejne beznadziejni beznadziejne stopień wyższy bardziej beznadziejny przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bardziej beznadziejny bardziej beznadziejna bardziej beznadziejne bardziej beznadziejni bardziej beznadziejne dopełniacz bardziej beznadziejnego bardziej beznadziejnej bardziej beznadziejnego bardziej beznadziejnych celownik bardziej beznadziejnemu bardziej beznadziejnej bardziej beznadziejnemu bardziej beznadziejnym biernik bardziej beznadziejnego bardziej beznadziejny bardziej beznadziejną bardziej beznadziejne bardziej beznadziejnych bardziej beznadziejne narzędnik bardziej beznadziejnym bardziej beznadziejną bardziej beznadziejnym bardziej beznadziejnymi miejscownik bardziej beznadziejnym bardziej beznadziejnej bardziej beznadziejnym bardziej beznadziejnych wołacz bardziej beznadziejny bardziej beznadziejna bardziej beznadziejne bardziej beznadziejni bardziej beznadziejne stopień najwyższy najbardziej beznadziejny przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najbardziej beznadziejny najbardziej beznadziejna najbardziej beznadziejne najbardziej beznadziejni najbardziej beznadziejne dopełniacz najbardziej beznadziejnego najbardziej beznadziejnej najbardziej beznadziejnego najbardziej beznadziejnych celownik najbardziej beznadziejnemu najbardziej beznadziejnej najbardziej beznadziejnemu najbardziej beznadziejnym biernik najbardziej beznadziejnego najbardziej beznadziejny najbardziej beznadziejną najbardziej beznadziejne najbardziej beznadziejnych najbardziej beznadziejne narzędnik najbardziej beznadziejnym najbardziej beznadziejną najbardziej beznadziejnym najbardziej beznadziejnymi miejscownik najbardziej beznadziejnym najbardziej beznadziejnej najbardziej beznadziejnym najbardziej beznadziejnych wołacz najbardziej beznadziejny najbardziej beznadziejna najbardziej beznadziejne najbardziej beznadziejni najbardziej beznadziejne
- przykłady:
- (1.1) Jego sytuacja finansowa jest beznadziejna, zadłużenie wielokrotnie przekroczyło dochody.
- (1.2) Ten tekst jest beznadziejny, nie nadaje się do opublikowania.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) beznadziejna sytuacja • beznadziejna rozpacz • beznadziejny przypadek
- (1.3) beznadziejny marzyciel / idealista / optymista / fantasta / romantyk
- synonimy:
- (1.1) bezwyjściowy, patowy
- (1.3) straszny, okropny
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. beznadzieja ż, beznadziejność ż
- przysł. beznadziejnie
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) hopeless; (1.2) hopeless
- arabski: (1.1) يائس
- białoruski: (1.1) безнадзейны
- bułgarski: (1.1) безнадежден
- chiński standardowy: (1.1) 无希望的 (wú xīwàng de)
- chorwacki: (1.1) beznadan
- czeski: (1.1) beznadějný
- duński: (1.1) håbløs; (1.2) håbløs
- estoński: (1.1) lootusetu
- fiński: (1.1) toivoton
- francuski: (1.1) désespéré
- hebrajski: (1.1) חסר תקוה (khasar tikva)
- hiszpański: (1.1) desesperado, desesperante, pésimo; (1.2) horrendo, terrible, pésimo
- holenderski: (1.1) hopeloos
- indonezyjski: (1.1) tanpa harapan, putus asa
- japoński: (1.1) 絶望的な
- kataloński: (1.1) desesperat
- kazachski: (1.1) үмітсіз; (1.2) үмітсіз
- koreański: (1.1) 희망 없다
- litewski: (1.1) beviltiškas
- luksemburski: (1.1) hoffnungslos
- łaciński: (1.1) asper
- łotewski: (1.1) bezcerīgs
- niemiecki: (1.1) hoffnungslos
- norweski (bokmål): (1.1) håpløs
- nowogrecki: (1.1) απελπισμένος
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) desesperado
- rosyjski: (1.1) безнадежный
- rumuński: (1.1) disperat
- serbski: (1.1) безнадежан (beznadežan)
- słowacki: (1.1) beznádejný
- słoweński: (1.1) brezupen, brezizgleden
- szwedzki: (1.1) hopplös
- turecki: (1.1) batak, umarsız
- ukraiński: (1.1) безнадійний; (1.3) безнадійний
- węgierski: (1.1) menthetetlen
- wietnamski: (1.1) vô vọng
- włoski: (1.1) disperato
- źródła: