Wagadugu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|Pl-Wagadugu.ogg}}
{{do weryfikacji}}
Linia 1: Linia 1:
== Wagadugu ({{termin obcy w języku polskim}}) ==
== Wagadugu ({{termin obcy w języku polskim}}) ==
{{do weryfikacji}}
[[Plik:Ouaga aerial view.jpg|thumb|Wagadugu (1.1)]]
[[Plik:Ouaga aerial view.jpg|thumb|Wagadugu (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 14:57, 30 lip 2021

Wagadugu (język polski)

Wagadugu (1.1)
wymowa:
(spolszczona) ‹Łagadugu›
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki, nazwa własna

(1.1) geogr. stolica Burkiny Faso; zob. też Wagadugu w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.[1],
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Wagadugu • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Wagadugu • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Wagadugu • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Wagadugu • mieszkaniec / mieszkanka Wagadugu • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Wagadugu • pochodzić z Wagadugu • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Wagadugu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) miasto
hiponimy:
holonimy:
(1.1) Kadiogo
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. wagaduguańczyk mos, wagaduguanka ż
przym. wagadugański, wagaduguański
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. Ouagadougou
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Nazwy państw świata, ich stolic i mieszkańców, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2007, ISBN 978-83-239-9999-7, s. 8.