desværre: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →desværre (język duński): lit. |
|||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: (1.1) {{nieodm}} |
: (1.1) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[vores|Vores]] [[stjerne]] [[blive]]r [[desværre]] [[ikke]] [[ung|yngre]].'' → [[nasz| |
: (1.1) ''[[vores|Vores]] [[stjerne]] [[blive]]r [[desværre]] [[ikke]] [[ung|yngre]].'' → [[nasz|Nasza]] [[gwiazda]] '''[[niestety]]''' [[nie]] [[stawać się|staje się]] [[młody|młodsza]]. |
||
: (1.1) ''[[desværre|Desværre]] [[drikke som et hul i jorden|drak han som et hul i jorden]], [[og]] [[han]] [[ryge som en skorsten|røg som en skorsten]].''<ref>M. H. Jacobsen, I. Holst, „Pårørende efterlyses”, w: ''[https://books.google.dk/books?id=d0-_UC_VqDUC Velfærdsfortællinger]'', [[:w:pl:Gyldendal|Gyldendal]] (2010), s. 278</ref> → '''[[niestety|Niestety]]''' [[pić jak szewc|pił jak szewc]] [[i]] [[palić jak smok|palił jak smok]]. |
: (1.1) ''[[desværre|Desværre]] [[drikke som et hul i jorden|drak han som et hul i jorden]], [[og]] [[han]] [[ryge som en skorsten|røg som en skorsten]].''<ref>M. H. Jacobsen, I. Holst, „Pårørende efterlyses”, w: ''[https://books.google.dk/books?id=d0-_UC_VqDUC Velfærdsfortællinger]'', [[:w:pl:Gyldendal|Gyldendal]] (2010), s. 278</ref> → '''[[niestety|Niestety]]''' [[pić jak szewc|pił jak szewc]] [[i]] [[palić jak smok|palił jak smok]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
Wersja z 01:18, 14 lip 2021
desværre (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) niestety
- przykłady:
- (1.1) Vores stjerne bliver desværre ikke yngre. → Nasza gwiazda niestety nie staje się młodsza.
- (1.1) Desværre drak han som et hul i jorden, og han røg som en skorsten.[1] → Niestety pił jak szewc i palił jak smok.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) beklageligvis, uheldigvis
- antonimy:
- (1.1) heldigvis
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ M. H. Jacobsen, I. Holst, „Pårørende efterlyses”, w: Velfærdsfortællinger, Gyldendal (2010), s. 278