atteindre: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
→atteindre (język francuski): mała korekta tłumaczenia |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
: (1.1) ''[[nous|Nous]] [[atteindre|atteindrons]] [[ce]] [[village]] [[avant]] [[la]] [[nuit]].'' → '''[[dotrzeć|Dotrzemy]]''' [[do]] [[ta|tej]] [[wioska|wioski]] [[przed]] [[zmrok]]iem. |
: (1.1) ''[[nous|Nous]] [[atteindre|atteindrons]] [[ce]] [[village]] [[avant]] [[la]] [[nuit]].'' → '''[[dotrzeć|Dotrzemy]]''' [[do]] [[ta|tej]] [[wioska|wioski]] [[przed]] [[zmrok]]iem. |
||
: (1.3) ''[[l'|L']][[incendie]] [[avoir|avait]] [[déjà]] [[atteindre|atteint]] [[les]] [[étage]]s [[supérieur]]s.'' → [[pożar|Pożar]] '''[[osiągnąć|osiągnął]]''' [[już]] [[górny|górne]] [[piętro|piętra]]. |
: (1.3) ''[[l'|L']][[incendie]] [[avoir|avait]] [[déjà]] [[atteindre|atteint]] [[les]] [[étage]]s [[supérieur]]s.'' → [[pożar|Pożar]] '''[[osiągnąć|osiągnął]]''' [[już]] [[górny|górne]] [[piętro|piętra]]. |
||
: (1.3) ''[[la|La]] [[balle]] [[l']][[atteindre|atteignit]] [[au]] [[front]]. — [[les|Les]] [[éclat]]s [[d']][[obus]] [[atteindre|atteignirent]] [[plusieurs]] [[homme]]s.'' → [[kula|Kula]] '''[[trafić|trafiła]]''' [[ |
: (1.3) ''[[la|La]] [[balle]] [[l']][[atteindre|atteignit]] [[au]] [[front]]. — [[les|Les]] [[éclat]]s [[d']][[obus]] [[atteindre|atteignirent]] [[plusieurs]] [[homme]]s.'' → [[kula|Kula]] '''[[trafić|trafiła]]''' [[on|go]] [[w]] [[czoło]]. — [[odłamek|Odłamki]] [[pocisk]]u '''[[sięgnąć|sięgnęły]]''' [[kilka|kilku]] [[mężczyzna|mężczyzn]]. |
||
: (1.4) ''[[il|Il]] [[atteindre|atteindra]] [[bientôt]] [[sa]] [[douzième]] [[année]].'' → [[on|On]] [[wkrótce]] '''[[osiągnąć|osiągnie]]''' [[dwanaście]] [[rok|lat]]. |
: (1.4) ''[[il|Il]] [[atteindre|atteindra]] [[bientôt]] [[sa]] [[douzième]] [[année]].'' → [[on|On]] [[wkrótce]] '''[[osiągnąć|osiągnie]]''' [[dwanaście]] [[rok|lat]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
Wersja z 12:12, 15 maj 2021
atteindre (język francuski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) docierać, dosięgać, przybywać[1]
- (1.2) trafić, dosięgnąć[1]
- (1.3) dotknąć, zranić[1] (wywołać szkodę uczuciową lub fizyczną)
- (1.4) osiągnąć (jakiś wiek)[1]
- przykłady:
- (1.1) Nous atteindrons ce village avant la nuit. → Dotrzemy do tej wioski przed zmrokiem.
- (1.3) L'incendie avait déjà atteint les étages supérieurs. → Pożar osiągnął już górne piętra.
- (1.3) La balle l'atteignit au front. — Les éclats d'obus atteignirent plusieurs hommes. → Kula trafiła go w czoło. — Odłamki pocisku sięgnęły kilku mężczyzn.
- (1.4) Il atteindra bientôt sa douzième année. → On wkrótce osiągnie dwanaście lat.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Jolanta Sikora Penazzi, Krystyna Sieroszewska, Popularny słownik francusko-polski polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2010, ISBN 978-83-214-1462-1.