prometer el oro y el moro: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
uzup.
Linia 1: Linia 1:
== [[prometer]] [[el]] [[oro]] [[y]] [[el]] [[moro]] ({{język hiszpański}}) ==
== [[prometer]] [[el]] [[oro]] [[y]] [[el]] [[moro]] ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pro.me.'ter.el.'o.ro.i.el.'mo.ro}}
{{wymowa}} {{IPA3|pro.me.ˈte.rel.ˈo.ro.ʝel.ˈmo.ro}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''fraza czasownikowa''
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[obiecywać złote góry]]
: (1.1) {{fraz}} [[obiecywać złote góry]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
:(1) {{zob|[[prometer]]}}
:(1) {{zob|[[prometer]]}} + {{nieodm}} el oro y el moro
{{przykłady}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{składnia}}
Linia 19: Linia 19:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: {{zob|[[Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne]]}}
: zobacz też: [[Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne#P|Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 22:11, 14 maj 2021

prometer el oro y el moro (język hiszpański)

wymowa:
IPA[pro.me.ˈte.rel.ˈo.ro.ʝel.ˈmo.ro]
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) niedozwolone użycie kwalifikatora fraz.! obiecywać złote góry
odmiana:
(1) zob. prometer + nieodm. el oro y el moro
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne
źródła: