nadal: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na duński: (1.1) fortsat, stadig, stadigvæk
KaMan (dyskusja | edycje)
dodano ukraiński: (1.1) нада́лі, да́лі
Linia 24: Linia 24:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[still]]
* angielski: (1.1) [[still]]
* arabski: (1.1) [[ما زال]] ,[[لا يزال]]
* arabski: (1.1) [[ما زال]], [[لا يزال]]
* duński: (1.1) [[fortsat]], [[stadig]], [[stadigvæk]]
* duński: (1.1) [[fortsat]], [[stadig]], [[stadigvæk]]
* esperanto: (1.1) [[daŭre]]
* esperanto: (1.1) [[daŭre]]
Linia 31: Linia 31:
* rosyjski: (1.1) [[всё ещё]]
* rosyjski: (1.1) [[всё ещё]]
* szwedzki: (1.1) [[fortfarande]], [[fortsatt]], [[ännu]], [[än]], [[alltjämt]]
* szwedzki: (1.1) [[fortfarande]], [[fortsatt]], [[ännu]], [[än]], [[alltjämt]]
* ukraiński: (1.1) [[надалі|нада́лі]], [[далі|да́лі]]
* włoski: (1.1) [[ancora]]
* włoski: (1.1) [[ancora]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 05:44, 14 mar 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: NadalNadâlnädal

nadal (język polski)

wymowa:
IPA[ˈnadal], AS[nadal] ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) w dalszym ciągu, dalej, wciąż jeszcze
odmiana:
przykłady:
(1.1) Dwanaście cylindrów ferrari 410 pracowało nadal bezgłośnie, choć strzałka szybkościomierza przekraczała cyfrę sto dwadzieścia[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) jeszcze, reg. śl. furt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
nie można zjeść ciastka i nadal go mieć
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Zbigniew Nienacki, Księga strachów, 1967, Narodowy Korpus Języka Polskiego.