aktuell: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|Lb-aktuell.ogg}}
Linia 32: Linia 32:
: (1.1) [[aktualny]], [[obecny]], [[teraźniejszy]]
: (1.1) [[aktualny]], [[obecny]], [[teraźniejszy]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{stopn|aktueller|aktuellsten}}
: (1.1) {{stopn|aktueller|aktuellsten}}; {{odmiana-przymiotnik-niemiecki}}
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-niemiecki}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{składnia}}

Wersja z 16:21, 7 mar 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: aktuelaktüel

aktuell (język luksemburski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) aktualny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aktuell (język niemiecki)

wymowa:
IPA[akˈtu̯ɛl] ?/i
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) aktualny, obecny, teraźniejszy
odmiana:
(1.1) st. wyższy aktueller; st. najwyższy aktuellsten;
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Aktualisieren n, Aktualität ż, Aktualisierung ż
czas. aktualisieren
przym. aktual
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aktuell (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) aktualny
odmiana:
(1.1) aktuell, aktuellt, aktuella
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: