torn: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 147: Linia 147:
: (1.1) {{czas}} [[torna]]
: (1.1) {{czas}} [[torna]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: ''złożenie rzeczownikowe'' [[tornspira]], [[tornur]] • [[elfenbenstorn]], [[fyrtorn]], [[hopptorn]], [[utsiktstorn]], [[vakttorn]], [[vattentorn]]
: ''złożenie rzeczownikowe'' [[tornspira]], [[tornur]] • [[elfenbenstorn]], [[fyrtorn]], [[hagtorn]], [[hopptorn]], [[utsiktstorn]], [[vakttorn]], [[vattentorn]]
: ''fraza rzeczownikowa'' [[Babels torn]] • [[tinnar och torn]]
: ''fraza rzeczownikowa'' [[Babels torn]] • [[tinnar och torn]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 03:10, 26 lut 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: törn

torn (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA/tɔː(ɹ)n/
wymowa brytyjska?/i
amer. IPA/toʊrn/ lub /tɔrn/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tear
czas. tear
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
źródła:

torn (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) toczyć, obrabiać na tokarce
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. torni
rzecz. tornilo, tornisto, tornomaŝino, tornmaŝino, pottornilo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torn (język estoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wieża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz estoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

torn (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. kolec, cierń
odmiana:
(1.1) en torn, tornen, torner, tornene
przykłady:
(1.1) Denne rosen har veldig spisse torner.Ta róża ma bardzo ostre kolce.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

torn (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. cierń
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

torn (język szwedzki)

ett torn (1.1)
två torn (1.2)
tornar (2.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bud. wieża[1]
(1.2) szach. wieża[1]

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) bot. kolec, cierń[1]
odmiana:
(1.1-2) lp ett torn, tornet; lm torn, tornen
(2.1) lp en torn, tornen; lm tornar, tornarna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) tagg, törne, pigg
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) byggnad
(1.2) schackpjäs
hiponimy:
holonimy:
(2.1) växt
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) czas. torna
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe tornspira, tornurelfenbenstorn, fyrtorn, hagtorn, hopptorn, utsiktstorn, vakttorn, vattentorn
fraza rzeczownikowa Babels torntinnar och torn
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: törnuderzenie
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „torn” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.