Adresse: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|De-IP-Adresse.ogg}}, uporządkowanie nagrań wymowy
Znacznik: Wycofane
Anulowanie wersji 7642219 autorstwa Olafbot (dyskusja)
Znacznik: Anulowanie edycji
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|addressee|adrese|adresse|adresë}}
{{podobne|addressee|adrese|adresse|adresë}}
== Adresse ({{język niemiecki}}) ==
== Adresse ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}} {{audio|De-Adresse.ogg}}
: {{audio|De-Adresse.ogg}} {{audio|De-IP-Adresse.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''

Wersja z 15:36, 24 lut 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: addresseeadreseadresseadresë

Adresse (język niemiecki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) adres (pobytu, zamieszkania, firmy itd.)
(1.2) inform. adres
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Würden Sie mir Ihre Adresse geben?Dałby pan / Dałaby pani mi swój adres?
składnia:
kolokacje:
(1.1) Adressbuch • Adresse und Anfahrt / ZufahrtAdressenlisteanrüchige Adresse
(1.2) IP-Adresse
synonimy:
(1.1) Anschrift, skr. Adr.
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) Erreichbarkeit
(1.2) Identifizierung, Internetadresse
hiponimy:
(1.1) Firmenanschrift, Lieferadresse, Postanschrift, Privatadresse, Wohnanschrift
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Adressat m, Adressierung ż
czas. adressieren
związki frazeologiczne:
an der falschen Adresse sein
etymologia:
franc. adresse[1]
uwagi:
źródła: