Adresse: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|De-IP-Adresse.ogg}}, uporządkowanie nagrań wymowy Znacznik: Wycofane |
Znacznik: Anulowanie edycji |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|addressee|adrese|adresse|adresë}} |
{{podobne|addressee|adrese|adresse|adresë}} |
||
== Adresse ({{język niemiecki}}) == |
== Adresse ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{audio|De-Adresse.ogg}} |
||
: {{audio|De-Adresse.ogg}} {{audio|De-IP-Adresse.ogg}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
Wersja z 15:36, 24 lut 2021
Adresse (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik die Adresse die Adressen dopełniacz der Adresse der Adressen celownik der Adresse den Adressen biernik die Adresse die Adressen
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Adressbuch • Adresse und Anfahrt / Zufahrt • Adressenliste • anrüchige Adresse
- (1.2) IP-Adresse
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) Erreichbarkeit
- (1.2) Identifizierung, Internetadresse
- hiponimy:
- (1.1) Firmenanschrift, Lieferadresse, Postanschrift, Privatadresse, Wohnanschrift
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Adressat m, Adressierung ż
- czas. adressieren
- związki frazeologiczne:
- an der falschen Adresse sein
- uwagi:
- źródła: