zadowolony: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
eo |
|||
Linia 20: | Linia 20: | ||
* angielski: (1.1) [[pleased]], [[content#content (język angielski)|content]] |
* angielski: (1.1) [[pleased]], [[content#content (język angielski)|content]] |
||
* bułgarski: (1.1) [[доволен]] |
* bułgarski: (1.1) [[доволен]] |
||
* esperanto: (1.1) [[kontenta]] |
|||
* francuski: (1.1) [[satisfait]], [[content#content (język francuski)|content]] |
* francuski: (1.1) [[satisfait]], [[content#content (język francuski)|content]] |
||
* grecki: (1.1) [[ευχαριστημένος]] |
* grecki: (1.1) [[ευχαριστημένος]] |
Wersja z 10:00, 4 gru 2008
zadowolony (język polski)
- wymowa:
- IPA: /zadɔvɔ'lɔnɨ/
- znaczenia:
imiesłów przymiotnikowy bierny czasownika → zadowolić (zadowalać)
- (1.1) taki, który cieszy się, czerpie zadowolenie, satysfakcję z czegoś; radosny
- (1.2) taki, który świadczy o zadowoleniu
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) uszczęśliwiony, usatysfakcjonowany, rad, wesół, wesoły, przest. kontent
- antonimy:
- (1.1) zmartwiony
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zadowolenie; czas. zadowolić (zadowalać)
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pleased, content
- bułgarski: (1.1) доволен
- esperanto: (1.1) kontenta
- francuski: (1.1) satisfait, content
- grecki: (1.1) ευχαριστημένος
- hiszpański: (1.1) contento, satisfecho
- interlingua: (1.1) contente, complacente, satisfacite
- islandzki: (1.1) ánægður
- norweski (bokmål): (1.1) fornøyd
- serbski: (1.1) задовољан
- włoski: (1.1) contento, soddisfatto