torn: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
→torn (język szwedzki): rozbudowa |
||
Linia 118: | Linia 118: | ||
== torn ({{język szwedzki}}) == |
== torn ({{język szwedzki}}) == |
||
[[Plik:Heilbronn Goetzenturm 20050828.jpg|thumb |
[[Plik:Heilbronn Goetzenturm 20050828.jpg|thumb|torn (1.1)]] |
||
[[Plik:Chess piece - Black rook.JPG|thumb |
[[Plik:Chess piece - Black rook.JPG|thumb|torn (1.2)]] |
||
[[Plik:Rose Prickles.jpg|thumb|tornar (2.1)]] |
|||
{{wymowa}} {{audio|Sv-torn.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Sv-torn.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) {{bud}} [[wieża]] |
: (1.1) {{bud}} [[wieża]]<ref name="SO">{{SO}}</ref> |
||
: (1.2) {{szach}} [[wieża]] |
: (1.2) {{szach}} [[wieża]]<ref name="SO"/> |
||
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
|||
: (2.1) {{bot}} [[kolec]], [[cierń]]<ref name="SO"/> |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-2) ett torn, tornet |
: (1.1-2) {{lp}} ett torn, tornet; {{lm}} torn, tornen |
||
: (2.1) {{lp}} en torn, tornen; {{lm}} tornar, tornarna |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
⚫ | |||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (2.1) [[tagg]], [[törne]], [[pigg]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
⚫ | |||
: (1.2) [[schackpjäs]] |
|||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
{{holonimy}} |
{{holonimy}} |
||
: (2.1) [[växt]] |
|||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: (1.1) {{czas}} [[torna]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: ''złożenie rzeczownikowe'' [[tornspira]], [[tornur]] • [[elfenbenstorn]], [[fyrtorn]], [[hopptorn]], [[utsiktstorn]], [[vakttorn]], [[vattentorn]] |
|||
: ''fraza rzeczownikowa'' [[Babels torn]] • [[tinnar och torn]] |
|||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: {{nie mylić z|törn|uderzenie}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
Wersja z 03:53, 6 lut 2021
torn (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /tɔː(ɹ)n/
- wymowa brytyjska
- amer. IPA: /toʊrn/ lub /tɔrn/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
torn (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. torni
- rzecz. tornilo, tornisto, tornomaŝino, tornmaŝino, pottornilo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język estoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wieża
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz estoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
torn (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en torn, tornen, torner, tornene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
torn (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) byggnad
- (1.2) schackpjäs
- hiponimy:
- holonimy:
- (2.1) växt
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe tornspira, tornur • elfenbenstorn, fyrtorn, hopptorn, utsiktstorn, vakttorn, vattentorn
- fraza rzeczownikowa Babels torn • tinnar och torn
- etymologia:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „torn” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.