meno: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-meno.wav}} |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
== meno ({{język włoski}}) == |
== meno ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'meno}} {{audio|It-meno.ogg}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|'meno}} {{audio|It-meno.ogg}} |
|||
: {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-meno.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
Wersja z 08:22, 2 lut 2021
meno (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈmẽ.no]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
meno (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) imię
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. meniny ż lm, menovec m, menovkyňa ż, menovateľ m
- czas. menovať ndk./dk.
- przym. menný, meninový, menovitý
- przysł. menne, menovite
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
meno (język włoski)
- znaczenia:
przysłówek
przyimek
- (2.1) oprócz, z wyjątkiem
przymiotnik
- (3.1) mniejszy
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Devo dormire meno. → Muszę mniej spać.
- (1.2) Sono indeciso sull'andare o meno. → Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
- składnia:
- (1.1) di meno
- kolokacje:
- (1.1) quanto meno
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) più
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przysł. almeno, nientedimeno
- przym. menomabile, menomo
- czas. menomare
- rzecz. menomazione
- związki frazeologiczne:
- più o meno • fare qualcosa alla meno peggio • venire meno • né più né meno • essere meno • mostrarsi da meno • a meno che • a meno di • fare a meno di qualcosa/qualcuno
- etymologia:
- uwagi:
- (1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men
- źródła: