meno: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-meno.wav}}
Linia 48: Linia 48:


== meno ({{język włoski}}) ==
== meno ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'meno}} {{audio|It-meno.ogg}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|'meno}} {{audio|It-meno.ogg}}
: {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-meno.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
''przysłówek''

Wersja z 08:22, 2 lut 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: MennoMeno

meno (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈmẽ.no]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od menar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

meno (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) imię
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. meniny ż lm, menovec m, menovkyňa ż, menovateľ m
czas. menovať ndk./dk.
przym. menný, meninový, menovitý
przysł. menne, menovite
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

meno (język włoski)

wymowa:
IPA['meno] ?/i
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) mniej
(1.2) nie

przyimek

(2.1) oprócz, z wyjątkiem

przymiotnik

(3.1) mniejszy

rzeczownik, rodzaj męski

(4.1) minimum
(4.2) minus
odmiana:
przykłady:
(1.1) Devo dormire meno.Muszę mniej spać.
(1.2) Sono indeciso sull'andare o meno.Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
składnia:
(1.1) di meno
kolokacje:
(1.1) quanto meno
synonimy:
antonimy:
(1.1) più
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. almeno, nientedimeno
przym. menomabile, menomo
czas. menomare
rzecz. menomazione
związki frazeologiczne:
più o menofare qualcosa alla meno peggiovenire menoné più né menoessere menomostrarsi da menoa meno chea meno difare a meno di qualcosa/qualcuno
etymologia:
uwagi:
(1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men
źródła: