away: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 26: | Linia 26: | ||
: (1.5) ''[[Christmas]] [[be|is]] [[only]] [[two]] [[week]]s [[away]].'' → [[święta|Święta]] [[być|są]] [[już]] '''[[za]]''' [[dwa]] [[tydzień|tygodnie]]. |
: (1.5) ''[[Christmas]] [[be|is]] [[only]] [[two]] [[week]]s [[away]].'' → [[święta|Święta]] [[być|są]] [[już]] '''[[za]]''' [[dwa]] [[tydzień|tygodnie]]. |
||
: (1.6) ''[[they|They]] [[ride|rode]] [[north]], [[away]] [[from]] [[the]] [[lake]], [[follow]]ing [[a]] [[rut]]ted [[farm]] [[road]].''<ref name=cok>George R. R. Martin, ''A Storm of Swords''</ref> → [[jechać|Jechali]] [[na]] [[północ]], '''[[oddalać się|oddalając się]]''' [[od]] [[jezioro|jeziora]], [[podążać|podążając]] [[zryć|zrytą]] [[koleina]]mi [[wiejski|wiejską]] [[droga|drogą]]. |
: (1.6) ''[[they|They]] [[ride|rode]] [[north]], [[away]] [[from]] [[the]] [[lake]], [[follow]]ing [[a]] [[rut]]ted [[farm]] [[road]].''<ref name=cok>George R. R. Martin, ''A Storm of Swords''</ref> → [[jechać|Jechali]] [[na]] [[północ]], '''[[oddalać się|oddalając się]]''' [[od]] [[jezioro|jeziora]], [[podążać|podążając]] [[zryć|zrytą]] [[koleina]]mi [[wiejski|wiejską]] [[droga|drogą]]. |
||
: (2.1) ''[[he|He]] [[be|is]] [[away]].'' → [[on|On]] [[wyjechać|wyjechał]]. (nie ma go w |
: (2.1) ''[[he|He]] [[be|is]] [[away]].'' → [[on|On]] [[wyjechać|wyjechał]]. ''([[nie ma]] [[on|go]] [[w]] [[dom]]u [[i]] [[szybko]] [[nie]] [[wrócić|wróci]])'' |
||
: (2.2) ''[[he|He]] [[be|is]] [[ten]] [[mile]]s [[away]].'' → [[być|Jest]] '''[[w]] [[odległość|odległości]]''' [[dziesięć|dziesięciu]] [[mila|mil]]. |
: (2.2) ''[[he|He]] [[be|is]] [[ten]] [[mile]]s [[away]].'' → [[być|Jest]] '''[[w]] [[odległość|odległości]]''' [[dziesięć|dziesięciu]] [[mila|mil]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
Wersja z 12:01, 31 sty 2021
away (język angielski)
- wymowa:
- enPR: əwā', IPA: /əˈweɪ/, SAMPA: /@"weI/
- wymowa amerykańska
- wymowa brytyjska
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•way
-
- znaczenia:
przysłówek
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Barbecue should be placed on a flat surface away from trees. → Grill powinien być umieszczony na płaskiej powierzchni daleko od drzew.
- (1.2) Many birds fly away for the winter. → Wiele ptaków odlatuje stąd na zimę.
- (1.3) Go away! → Idź precz!
- (1.4) You've got questions? Ask away! → Masz pytania? Pytaj bez wahania!
- (1.5) Christmas is only two weeks away. → Święta są już za dwa tygodnie.
- (1.6) They rode north, away from the lake, following a rutted farm road.[1] → Jechali na północ, oddalając się od jeziora, podążając zrytą koleinami wiejską drogą.
- (2.1) He is away. → On wyjechał. (nie ma go w domu i szybko nie wróci)
- (2.2) He is ten miles away. → Jest w odległości dziesięciu mil.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) beaver away
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- an apple a day keeps the doctor away • when the cat's away the mice will play
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1) W sensie wyjścia z domu na krótki czas używa się słowa out.
- źródła:
- ↑ George R. R. Martin, A Storm of Swords