w dół: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodano szkocki gaelicki: (1.1) a-bhàn |
dodane {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-w dół.wav}} |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
== w dół ({{język polski}}) == |
== w dół ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-w dół.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''fraza przysłówkowa'' |
''fraza przysłówkowa'' |
Wersja z 05:26, 27 sty 2021
w dół (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
fraza przyimkowa
- (2.1) …informujący o miejscu, przebiegu czegoś lub o odbywaniu się jakiejś czynności w kierunku niżej od omawianej pozycji
- przykłady:
- składnia:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) down, adown, downhill, downslope, downwardly, downwards; (2.1) down
- duński: (1.1) ned
- kaszubski: (1.1) w dół
- kataloński: (1.1) avall
- łotewski: (1.1) lejā, lejup
- szkocki gaelicki: (1.1) a-bhàn
- źródła:
w dół (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) w dół
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: