auch: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q188 (deu)-Natschoba-auch.wav}} |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== auch ({{język niemiecki}}) == |
== auch ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|aʊx}} {{audio|De-auch.ogg}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|aʊx}} {{audio|De-auch.ogg}} |
|||
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Natschoba-auch.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
Wersja z 23:59, 21 sty 2021
auch (język niemiecki)
- znaczenia:
przysłówek
partykuła
- (2.1) ale, no, też, rzeczywiście
- przykłady:
- (1.1) Sie hat ihre Taschenlampe ausgeschaltet. Ich hab's auch gemacht. → Wyłączyła swoją latarkę. Ja też to zrobiłem.
- (2.1) Du bist aber auch mutig! → Ależ ty jesteś odważny/a!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: