legen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m baskijski: pokrewne +legendun (na podstawie tamtego hasła)
dodanie albańskiego
Linia 1: Linia 1:
__TOC__
__TOC__
== legen ({{język albański}}) ==
[[Plik:Coxal bone.jpg|thumb|legen (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{anat}} [[miednica]]<ref name=T>{{TetaSqPl2018|strony=365}}</ref>
: (1.2) [[miska]]<ref name=T/>
: (1.3) [[igraszka]], [[zabawka]]<ref name=T/>
: (1.4) [[niezdara]]<ref name=T/>
{{odmiana}}
: (1.1-4) {{lp}} legen, legeni; {{lm}} legenë, legenët
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) ''legeni [[plastik]]'' → [[plastikowy|plastikowa]] [[miska]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />

== legen ({{język baskijski}}) ==
== legen ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 12:48, 27 gru 2020

legen (język albański)

legen (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. miednica[1]
(1.2) miska[1]
(1.3) igraszka, zabawka[1]
(1.4) niezdara[1]
odmiana:
(1.1-4) lp legen, legeni; lm legenë, legenët
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) legeni plastikplastikowa miska
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 365.

legen (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. tłumaczenie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) legenar, legen beltz
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. legendun
przym. legendun
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

legen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ˈleːɡn̩] ?/i
znaczenia:

czasownik słaby

(1.1) kłaść, położyć
(1.2) powalać, powalić
(1.3) znosić (np. jajo)
(1.4) składać, złożyć, układać, ułożyć
odmiana:
(1.1-4)[1] leg|en (legt), legte, gelegt (haben)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bloß legenblank legenbrach legenzugrunde legen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Gelege n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: legenablegenanlegenauflegenauslegenbelegenbeilegendarlegendurchlegeneinlegenerlegenherlegenhinlegenhinterlegen nachlegenumlegenunterlegenüberlegenverlegenvorlegenweglegenzerlegenzulegenzurücklegen
zobacz też: legenbeiseitelegenbereitlegenbloßlegenfestlegenflachlegenfortlegenfreilegenhochlegenklarlegenkrummlegenlahmlegenlanglegenloslegennahelegenniederlegenoffenlegenquerlegenreinlegenstilllegentieferlegentrockenlegenzurechtlegenzusammenlegen
źródła:

legen (język zazaki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) misa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: