είτε: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== είτε ({{język nowogrecki}}) == |
== είτε ({{język nowogrecki}}) == |
||
{{transliteracja}} eíte |
{{transliteracja}} eíte |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈi. |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈi.te}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''spójnik'' |
''spójnik'' |
||
: (1.1) ''łączy równorzędne, ale wykluczające się wyrażenia'': [[czy]] ..., [[czy]] |
|||
: (1.1) [[albo]] … (albo …) |
|||
: (1.2) ''łączy alternatywne wyrażenia'' [[albo]] …, [[albo]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[είτε|Είτε]] [[θα]] [[μένω|μίνεις]] [[μαζί]] [[εγώ|μου]] [[είτε]] [[θα]] [[εγώ|με]] [[παρατώ|παρατήσεις]], [[δε]] [[εγώ|με]] [[νοιάζει]].'' → '''[[czy|Czy]]''' [[zostać|zostaniesz]] [[ze]] [[ja|mną]], '''[[czy]]''' [[ja|mnie]] [[porzucić|porzucisz]], [[nie]] [[obchodzić|obchodzi]] [[ja|mnie]]. |
|||
: (1.2) ''[[κάποιος|Κάποιος]] [[από|απ']] [[οι|τους]] [[δυο]] [[εσείς|σας]] [[θα]] [[χάνω|χάσει]]: [[είτε]] [[εσύ]] [[είτε]] [[αυτή]].'' → [[ktoś|Ktoś]] [[z]] [[wy|was]] [[dwoje|dwojga]] [[przegrać|przegra]]: '''[[albo]]''' [[ty]] '''[[albo]]''' [[ona]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.2) [[ή]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
Wersja z 14:14, 6 gru 2020
είτε (język nowogrecki)
- transliteracja:
- eíte
- wymowa:
- IPA: [ˈi.te]
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) łączy równorzędne, ale wykluczające się wyrażenia: czy ..., czy
- (1.2) łączy alternatywne wyrażenia albo …, albo
- przykłady:
- (1.1) Είτε θα μίνεις μαζί μου είτε θα με παρατήσεις, δε με νοιάζει. → Czy zostaniesz ze mną, czy mnie porzucisz, nie obchodzi mnie.
- (1.2) Κάποιος απ' τους δυο σας θα χάσει: είτε εσύ είτε αυτή. → Ktoś z was dwojga przegra: albo ty albo ona.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) ή
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: