είτε: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 1: Linia 1:
== είτε ({{język nowogrecki}}) ==
== είτε ({{język nowogrecki}}) ==
{{transliteracja}} eíte
{{transliteracja}} eíte
{{wymowa}} {{IPA3|ˈi.}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈi.te}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''spójnik''
''spójnik''
: (1.1) ''łączy równorzędne, ale wykluczające się wyrażenia'': [[czy]] ..., [[czy]]
: (1.1) [[albo]] … (albo …)
: (1.2) ''łączy alternatywne wyrażenia'' [[albo]] …, [[albo]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[είτε|Είτε]] [[θα]] [[μένω|μίνεις]] [[μαζί]] [[εγώ|μου]] [[είτε]] [[θα]] [[εγώ|με]] [[παρατώ|παρατήσεις]], [[δε]] [[εγώ|με]] [[νοιάζει]].'' → '''[[czy|Czy]]''' [[zostać|zostaniesz]] [[ze]] [[ja|mną]], '''[[czy]]''' [[ja|mnie]] [[porzucić|porzucisz]], [[nie]] [[obchodzić|obchodzi]] [[ja|mnie]].
: (1.2) ''[[κάποιος|Κάποιος]] [[από|απ']] [[οι|τους]] [[δυο]] [[εσείς|σας]] [[θα]] [[χάνω|χάσει]]: [[είτε]] [[εσύ]] [[είτε]] [[αυτή]].'' → [[ktoś|Ktoś]] [[z]] [[wy|was]] [[dwoje|dwojga]] [[przegrać|przegra]]: '''[[albo]]''' [[ty]] '''[[albo]]''' [[ona]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[ή]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}

Wersja z 14:14, 6 gru 2020

είτε (język nowogrecki)

transliteracja:
eíte
wymowa:
IPA[ˈi.te]
znaczenia:

spójnik

(1.1) łączy równorzędne, ale wykluczające się wyrażenia: czy ..., czy
(1.2) łączy alternatywne wyrażenia albo …, albo
odmiana:
przykłady:
(1.1) Είτε θα μίνεις μαζί μου είτε θα με παρατήσεις, δε με νοιάζει.Czy zostaniesz ze mną, czy mnie porzucisz, nie obchodzi mnie.
(1.2) Κάποιος απ' τους δυο σας θα χάσει: είτε εσύ είτε αυτή.Ktoś z was dwojga przegra: albo ty albo ona.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) ή
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. εἴτε
uwagi:
źródła: