lo demasiado siempre ha dañado: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
N ES |
|||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[lo que abunda daña]], [[bueno es lo bastante, y malo lo sobrante]], [[bueno es el culantro, pero no tanto]], [[lo poco agrada, y lo mucho enfada]] |
: (1.1) [[lo que abunda, daña]], [[bueno es lo bastante, y malo lo sobrante]], [[bueno es el culantro, pero no tanto]], [[lo poco agrada, y lo mucho enfada]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
Wersja z 00:27, 16 lis 2020
lo demasiado siempre ha dañado (język angielski)
- wymowa:
- IPA: [lo.ðe.ma.ˈsja.ðo.ˌsjem.pre.a.ða.ˈɲa.ðo]
- znaczenia:
przysłowie hiszpańskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) lo que abunda, daña, bueno es lo bastante, y malo lo sobrante, bueno es el culantro, pero no tanto, lo poco agrada, y lo mucho enfada
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: