łaskawość: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
m →łaskawość ({{język polski}}): przykł |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[wciąż|Wciąż]] [[liczyć|liczysz]] [[na]] [[jego]] [[łaskawość]][[?]]'' |
: (1.1) ''[[wciąż|Wciąż]] [[liczyć|liczysz]] [[na]] [[jego]] [[łaskawość]][[?]]'' |
||
: (1.1) ''[[lecz|Lecz]] [[ja]], [[o]] [[Pan]]ie, [[słać|ślę]] [[mój|moją]] [[modlitwa|modlitwę]] [[do]] [[ty|Ciebie]], / [[w]] [[czas]]ie [[łaskawość|łaskawości]], [[o]] [[Bóg|Boże]]; / [[wysłuchać|wysłuchaj]] [[ja|mnie]] [[w]] [[twój|Twojej]] [[wielki]]ej [[dobroć|dobroci]], / [[w]] [[zbawczy|zbawczej]] [[twój|Twej]] [[wierność|wierności]][[!]]''<ref>[http://biblia.deon.pl/rozdzial.php?id=902 Księga Psalmów 69,14], Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Augustyn Jankowski, Lech Stachowiak).</ref> |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 47: | Linia 48: | ||
* słowiński: (1.1) [[laskavôsc]] |
* słowiński: (1.1) [[laskavôsc]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
Wersja z 09:35, 16 paź 2020
łaskawość (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik łaskawość łaskawości dopełniacz łaskawości łaskawości celownik łaskawości łaskawościom biernik łaskawość łaskawości narzędnik łaskawością łaskawościami miejscownik łaskawości łaskawościach wołacz łaskawości łaskawości
- przykłady:
- (1.1) Wciąż liczysz na jego łaskawość?
- (1.1) Lecz ja, o Panie, ślę moją modlitwę do Ciebie, / w czasie łaskawości, o Boże; / wysłuchaj mnie w Twojej wielkiej dobroci, / w zbawczej Twej wierności![1]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. łaskawy, łaskaw
- przysł. łaskawie
- rzecz. łaska ż, ułaskawienie n, łaskawca mos
- czas. łaskować
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) clemency, graciousness
- francuski: (1.1) clémence, grâce
- hiszpański: (1.1) clemencia
- sanskryt: (1.1) अनुग्रह
- słowiński: (1.1) laskavôsc
- źródła:
- ↑ Księga Psalmów 69,14, Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Augustyn Jankowski, Lech Stachowiak).