napój: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodano kaszubski: (1.1) napitk {{m}} |
→napój ({{język polski}}): traonk {{m}} |
||
Linia 84: | Linia 84: | ||
* tybetański: (1.1) [[བཏུང༌]] (btung) |
* tybetański: (1.1) [[བཏུང༌]] (btung) |
||
* ukraiński: (1.1) [[напій]], [[напиток]] {{m}} |
* ukraiński: (1.1) [[напій]], [[напиток]] {{m}} |
||
* wilamowski: (1.1) [[trank]] {{m}}, [[gytrenḱ]] {{n}} |
* wilamowski: (1.1) [[traonk]] {{m}}, [[trank]] {{m}}, [[gytrenḱ]] {{n}} |
||
* włoski: (1.1) [[bevanda]] {{ż}} |
* włoski: (1.1) [[bevanda]] {{ż}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 15:32, 14 paź 2020
napój (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik napój napoje dopełniacz napoju napojów / napoi[1] celownik napojowi napojom biernik napój napoje narzędnik napojem napojami miejscownik napoju napojach wołacz napoju napoje - (2.1) zob. napoić
- przykłady:
- (1.1) Ale gorąco! Pójdę kupić jakiś napój!
- (2.1) Ja zrobię obiad, a ty w tym czasie napój krowy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) napój bezalkoholowy / alkoholowy / wysokoprocentowy / niskoprocentowy • napój słodki / kwaśny / gorzki / słony / ciepły / zimny / orzeźwiający / leczniczy / gazowany / niegazowany / izotoniczny / owocowy / mleczny / ziołowy / warzywny • napój wyskokowy • pić / wypić / wypijać / pijać napój • napój butelkowy / puszkowany • szklanka / kubek / filiżanka / literatka / kieliszek / kielich / butelka / puszka / kartonik / dzban / dzbanek / karafka / kufel napoju
- hiperonimy:
- (1.1) płyn
- hiponimy:
- (1.1) woda, alkohol, mleko, piwo, wino, wódka, herbata, kawa, cola / kola, kompot, bulion, likier, maślanka, drink, koktajl, napar, nalewka, sok, nektar, ambrozja, lemoniada, oranżada, tonik, bawarka, syrop, czekolada, orszada, kakao, podpiwek, kwas chlebowy, poncz, likier, napar, cappuccino, kefir, kumys, jogurt, napój gazowany
- holonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- tłumaczenia:
- amharski: (1.1) መጠጥ (mäṭäṭ)
- angielski: (1.1) drink, beverage
- arabski: (1.1) شراب m (šarāb), مشروب m (mašrūb)
- baskijski: (1.1) edari
- chorwacki: (1.1) piće n
- duński: (1.1) drik w
- esperanto: (1.1) trinkaĵo
- fiński: (1.1) juoma
- francuski: (1.1) boisson ż
- hawajski: (1.1) inu
- hiszpański: (1.1) bebida ż
- holenderski: (1.1) drank m
- interlingua: (1.1) bibitura
- islandzki: (1.1) drykkur m
- japoński: (1.1) のみもの (nomimono) 飲み物, 飲物
- jidysz: (1.1) געטראַנק n (getrank), żart. משקה ż (maszke)
- kaszubski: (1.1) napitk m
- kataloński: (1.1) beguda ż
- kazachski: (1.1) сусын
- łaciński: (1.1) potus, potio
- niemiecki: (1.1) Getränk n, Trunk m
- nowogrecki: (1.1) ποτό n
- ormiański: (1.1) խմիչք
- osmański: (1.1) آب (âb)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) bebida ż
- rosyjski: (1.1) напиток m
- słowacki: (1.1) nápoj m
- słoweński: (1.1) napitek m
- tahitański: (1.1) inu
- tajski: (1.1) เครื่องดื่ม (khrueang duem)
- tybetański: (1.1) བཏུང༌ (btung)
- ukraiński: (1.1) напій, напиток m
- wilamowski: (1.1) traonk m, trank m, gytrenḱ n
- włoski: (1.1) bevanda ż
- źródła:
- ↑ Hasło „napój” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Andrzej Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku, Warszawa 2000