בטוח: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Znacznik: Wycofanie zmian |
zmiana ", {{lm}}" na "; {{lm}}" |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{transkrypcja}} |
{{transkrypcja}} |
||
: (1.1-2) {{YIVO|{{lp}} betuekh}}; polska: {{lp}} betuech |
: (1.1-2) {{YIVO|{{lp}} betuekh}}; polska: {{lp}} betuech |
||
: (2.1) {{YIVO|{{lp}} betuekh |
: (2.1) {{YIVO|{{lp}} betuekh; {{lm}} betukhim}}; polska: {{lp}} betuekh; {{lm}} betuchim |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: (1.1-2) {{IPA|bɛˈtʊɛx}}; {{IPA3|bəˈtʊəx|bəˈtʊɐx}} |
: (1.1-2) {{IPA|bɛˈtʊɛx}}; {{IPA3|bəˈtʊəx|bəˈtʊɐx}} |
||
: (2.1) {{IPA|bɛˈtʊɛx}} |
: (2.1) {{IPA|bɛˈtʊɛx}}; {{lm}} {{IPA2|bɛˈtʊxim}}; {{IPA3|bəˈtʊəx|bəˈtʊɐx}}; {{lm}} {{IPA4|bəˈtʊxɪm}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
Wersja z 03:19, 20 lip 2020
בטוח (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: btukh; polska: btuch
- transkrypcja:
- (1.1-2) YIVO: lp betuekh; polska: lp betuech
- (2.1) YIVO: lp betuekh; lm betukhim; polska: lp betuekh; lm betuchim
- wymowa:
- (1.1-2) IPA: /bɛˈtʊɛx/; IPA: [bəˈtʊəx] lub [bəˈtʊɐx]
- (2.1) IPA: /bɛˈtʊɛx/; lm /bɛˈtʊxim/; IPA: [bəˈtʊəx] lub [bəˈtʊɐx]; lm [bəˈtʊxɪm]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pewny (kogoś, czegoś), przekonany, mający przekonanie / pewność
- (1.2) pewny, zasługujący na zaufanie, godzien zaufania, wiarygodny, niezawodny, solidny
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) człowiek zasługujący na zaufanie, ktoś pewny / wiarygodny / niezawodny / solidny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) זיכער, איבערגעצײַגט
- (1.2) זיכער, סאָליד
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1-2) przymiotnik używany wyłącznie w funkcji orzecznika (nigdy przydawki)
- źródła: