dreng: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Linia 1: Linia 1:
== dreng ({{język duński}}) ==
== dreng ({{język duński}}) ==
[[File:Boy on electric scooter 5988226382 e289654724 z.jpg|thumb|[[en]] dreng (1.1) [[på]] [[en]] [[elscooter]]]]
{{wymowa}} {{audio|Da-dreng.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Da-dreng.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[chłopiec]], [[chłopak]]
: (1.1) [[chłopiec]]
: (1.2) [[chłopak]], [[młody]] [[mężczyzna]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) en dreng, drengen, drenge, drengene
: (1) en dreng, drengen, drenge, drengene
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[fire|Fire]] [[ud]] [[af]] [[ti]] [[dansk]]e [[dreng]]e [[være|var]] [[13]] [[år]] [[eller]] [[ung|yngre,]] [[da]] [[de]] [[være|var]] [[fuld]]e [[første]] [[gang]].'' → [[cztery|Czterech]] [[z]] [[dziesięć|dziesięciu]] [[duński]]ch '''[[chłopiec|chłopców]]''' [[mieć|miało]] [[13]] [[lub]] [[mało|mniej]] [[rok|lat]], [[gdy]] [[po]] [[raz]] [[pierwszy]] [[upić|upiło]] [[się]].
: (1.1) ''[[fire|Fire]] [[ud]] [[af]] [[ti]] [[dansk]]e [[dreng]]e [[være|var]] [[13]] [[år]] [[eller]] [[ung|yngre,]] [[da]] [[de]] [[være|var]] [[fuld]]e [[første]] [[gang]].'' → [[cztery|Czterech]] [[z]] [[dziesięć|dziesięciu]] [[duński]]ch '''[[chłopiec|chłopców]]''' [[mieć|miało]] [[13]] [[lub]] [[mało|mniej]] [[rok|lat]], [[gdy]] [[po]] [[raz]] [[pierwszy]] [[upić|upiło]] [[się]].
Linia 11: Linia 13:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[fyr]], [[knægt]]
: (1.1) [[drengebarn]]
: (1.2) [[fyr]], [[knægt]],
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[pige]], [[mand]]
: (1.1) [[pige]], [[mand]]

Wersja z 16:54, 25 cze 2020

dreng (język duński)

en dreng (1.1) en elscooter
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) chłopiec
(1.2) chłopak, młody mężczyzna
odmiana:
(1) en dreng, drengen, drenge, drengene
przykłady:
(1.1) Fire ud af ti danske drenge var 13 år eller yngre, da de var fulde første gang.Czterech z dziesięciu duńskich chłopców miało 13 lub mniej lat, gdy po raz pierwszy upiło się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) drengebarn
(1.2) fyr, knægt,
antonimy:
(1.1) pige, mand
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
en af de hårde drenge
etymologia:
uwagi:
źródła: