ingen rök utan eld: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nowa strona: == ingen rök utan eld ({{NPrzyslowieSE}}) == {{znaczenie}} : ''polski odpowiednik'' nie ma dymu bez ognia {{Wersje}} : <!--Tu wpisz inne zasłyszane wersje hasła. ... |
EquadusBot (dyskusja | edycje) m podmiana szablonu; using AWB |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[ingen]] [[rök]] [[utan]] [[eld]] ({{ |
== [[ingen]] [[rök]] [[utan]] [[eld]] ({{przysłowie szwedzkie}}) == |
||
{{znaczenie}} |
{{znaczenie}} |
||
: ''polski odpowiednik'' [[nie ma dymu bez ognia]] |
: ''polski odpowiednik'' [[nie ma dymu bez ognia]] |
Wersja z 22:59, 30 paź 2008
ingen rök utan eld (przysłowie szwedzkie)
- znaczenie:
- polski odpowiednik nie ma dymu bez ognia
- inne wersje:
- źródło, przykłady zastosowania:
- przysłowia o podobnym znaczeniu:
- inne przysłowia o:
- uwagi: