ράσο: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
 
Linia 6: Linia 6:
: (1.2) [[kler]]
: (1.2) [[kler]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) [[Aneks:Język grecki - Modele deklinacji rzeczowników|N39]]: {{lp}} {{D}} ράσου; {{lm}} ράσα, {{D}} ράσων
: (1) [[Aneks:Język grecki - Modele deklinacji rzeczowników#N49|N39]]: {{lp}} {{D}} ράσου; {{lm}} ράσα, {{D}} ράσων
{{przykłady}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[κλήρος]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 19: Linia 20:
: {{rzecz}} [[ρασοφόρος]]
: {{rzecz}} [[ρασοφόρος]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: (1.1) ''przysłowie'' ''[[το ράσο δεν κάνει τον παπά]]'' → [[nie szata zdobi człowieka]]
: ''przysłowie''> ''[[το ράσο δεν κάνει τον παπά]]'' → [[nie szata zdobi człowieka]]
{{etymologia}} {{etym|łac|rasum}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|rasum}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 14:44, 29 maj 2020

ράσο (język nowogrecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈra.so]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) sutanna
(1.2) kler
odmiana:
(1) N39: lp D. ράσου; lm ράσα, D. ράσων
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) κλήρος
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ρασοφόρος
związki frazeologiczne:
przysłowie> το ράσο δεν κάνει τον παπάnie szata zdobi człowieka
etymologia:
łac. rasum
uwagi:
źródła: