ekipa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+przykład z hasła wulkan |
|||
Linia 45: | Linia 45: | ||
* baskijski: (1.1) [[talde]] |
* baskijski: (1.1) [[talde]] |
||
* francuski: (1.1) [[équipe]] {{ż}} |
* francuski: (1.1) [[équipe]] {{ż}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[equipo]] {{m}} |
|||
* litewski: (1.1) [[komanda]] {{ż}} |
* litewski: (1.1) [[komanda]] {{ż}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[ομάδα]] {{ż}} |
* nowogrecki: (1.1) [[ομάδα]] {{ż}} |
Wersja z 15:18, 19 maj 2020
ekipa (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ekipa ekipy dopełniacz ekipy ekip celownik ekipie ekipom biernik ekipę ekipy narzędnik ekipą ekipami miejscownik ekipie ekipach wołacz ekipo ekipy
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ekipa murarska / poszukiwawcza / ratunkowa / sportowa • ekipa archeologów / dziennikarzy / robotników / sportowców • zmontować ekipę
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) grupa
- hiponimy:
- (1.1) drużyna
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) team
- baskijski: (1.1) talde
- francuski: (1.1) équipe ż
- hiszpański: (1.1) equipo m
- litewski: (1.1) komanda ż
- nowogrecki: (1.1) ομάδα ż
- słoweński: (1.1) ekipa ż
- źródła:
ekipa (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 43