napad: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m polski: pokrewne +napastniczo (na podstawie tamtego hasła) |
dodano esperanto: (1.1) atako, invado; (1.2) paroksismo |
||
Linia 49: | Linia 49: | ||
* arabski: (1.1) [[مهاجمة]] {{ż}}, [[إعتداء]] |
* arabski: (1.1) [[مهاجمة]] {{ż}}, [[إعتداء]] |
||
* duński: (1.1) [[overfald]] {{n}}; (1.2) [[anfald]] {{n}} |
* duński: (1.1) [[overfald]] {{n}}; (1.2) [[anfald]] {{n}} |
||
* esperanto: (1.1) [[atako]], [[invado]]; (1.2) [[paroksismo]] |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Überfall]] |
* niemiecki: (1.1) [[Überfall]] |
||
* serbski: (1.1) [[напад]] |
* serbski: (1.1) [[напад]] |
Wersja z 18:18, 17 maj 2020
napad (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) atak, napaść, zaatakowanie; napadnięcie na kogoś
- (1.2) med. atak (choroby, dolegliwości)
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik napad napady dopełniacz napadu napadów celownik napadowi napadom biernik napad napady narzędnik napadem napadami miejscownik napadzie napadach wołacz napadzie napady
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) antynapad
- (1.2) napad padaczkowy / padaczki
- synonimy:
- (1.1) agresja
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) attack, assault, aggression; (1.2) fit
- arabski: (1.1) مهاجمة ż, إعتداء
- duński: (1.1) overfald n; (1.2) anfald n
- esperanto: (1.1) atako, invado; (1.2) paroksismo
- niemiecki: (1.1) Überfall
- serbski: (1.1) напад
- slovio: (1.1) napad/напад, napadenie/нападение
- ukraiński: (1.1) атака ż; (1.2) атака ż
- włoski: (1.1) aggressione, rapina
- źródła:
- ↑ Henryk Gaertner, Gramatyka współczesnego języka polskiego. Część III, 1. Słowotwórstwo, Książnica – Atlas, Warszawa – Lwów 1934, s. 240.
napad (język dolnołużycki)
- wymowa:
- IPA: [ˈnapat]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) atak
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dolnołużycki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
napad (język górnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) atak
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz górnołużycki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
napad (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [na.ˈpað]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
napad (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- напад
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) napad
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: