bogini: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) {{rel}} {{etn}} |
: (1.1) {{rel}} {{etn}} [[bóstwo]] [[płeć|płci]] [[żeński]]ej |
||
: (1.2) {{przen}} [[piękny|piękna]] [[kobieta]] [[godny|godna]] [[hołd]]ów |
: (1.2) {{przen}} [[piękny|piękna]] [[kobieta]] [[godny|godna]] [[hołd]]ów |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Wersja z 14:00, 17 maj 2020
bogini (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bogini boginie dopełniacz bogini bogiń celownik bogini boginiom biernik boginię boginie narzędnik boginią boginiami miejscownik bogini boginiach wołacz bogini boginie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) boginka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) goddess
- arabski: (1.1) إلاهة ,ربة, آلهة
- baskijski: (1.1) jainkosa
- białoruski: (1.1) багіня ż
- czeski: (1.1) bohyně ż
- duński: (1.1) gudinde w
- esperanto: (1.1) diino
- fiński: (1.1) jumalatar
- francuski: (1.1) déesse ż
- hiszpański: (1.1) diosa ż
- islandzki: (1.1) gyðja ż
- jidysz: (1.1) געטין ż (getin)
- kataloński: (1.1) deessa ż
- niemiecki: (1.1) Göttin ż
- nowogrecki: (1.1) θεά ż
- rosyjski: (1.1) богиня ż
- słowacki: (1.1) bohyňa ż
- szwedzki: (1.1) gudinna w
- ukraiński: (1.1) богиня ż; (1.2) богиня ż
- włoski: (1.1) dea ż
- źródła: