chińszczyzna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
lit |
jeszcze jedno znaczenie |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[kultura]] [[chiński|chińska]], [[język]] [[chiński]]; [[ogół]] [[to|tego]], [[co]] [[chiński]]e ([[np.]] [[wyrób|wyroby]]) |
: (1.1) [[kultura]] [[chiński|chińska]], [[język]] [[chiński]]; [[ogół]] [[to|tego]], [[co]] [[chiński]]e ([[np.]] [[wyrób|wyroby]]) |
||
: (1.2) [[danie]] [[z]] [[chiński]]ej [[kuchnia|kuchni]] |
: (1.2) {{pot}} [[danie]] [[z]] [[chiński]]ej [[kuchnia|kuchni]] |
||
: (1.3) [[nadmierna]] [[grzeczność]] |
: (1.3) [[nadmierna]] [[grzeczność]] |
||
: (1.4) {{pot}} [[coś]] [[niezrozumiały|niezrozumiałego]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 18: | Linia 19: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* esperanto: (1.4) [[volapukaĵo]] |
Wersja z 08:19, 23 paź 2008
chińszczyzna (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) kultura chińska, język chiński; ogół tego, co chińskie (np. wyroby)
- (1.2) pot. danie z chińskiej kuchni
- (1.3) nadmierna grzeczność
- (1.4) pot. coś niezrozumiałego
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.4) volapukaĵo